Herkesi ve çocuklarımı al ve tarlada saklanacak bir yer bul. | Open Subtitles | ،أن تأخد الجميع وأطفالي ،و أن تذهبوا للاختباء في الميادين اتفقنا؟ |
Biliyor musun, her gece burada, Sicilya'da karımı ve çocuklarımı düşünüyorum ve onları nasıl kaybettiğimi de. | Open Subtitles | أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي وكيف فقدتهم |
Galiba bir daha Şef Geller'la konuşmadan önce karımı ve çocuklarımı düşünmeliyim. | Open Subtitles | لا، لكنه فقط ساعتين جولة عبارة إلى نوفا اسكوتشيا أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي |
Bu adamlar seni ve çocuklarımı güvenli bir yere götürmek için geliyorlar. | Open Subtitles | والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن. |
Zor zamanlar olduğunu ve açlıktan delirdiklerini biliyorum ama benim ve çocuklarımı korkutuyorlar. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا نمر بأوقات عصيبة.. وأنهم مخبولون من فرط الجوع، ولكنهم يروعونني وأولادي إلى حد لا يوصف. |
Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. | Open Subtitles | قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي |
Her gece karım ve çocuklarımı görebiliyorum. | Open Subtitles | و أرى زوجتي و أطفالي كل ليلة أحيانا ، أشعر بأن هذه الرصاصة أفضل حادث حدث لي |
Bir kez daha karımı ve çocuklarımı ağzına alırsan bittin demektir. | Open Subtitles | لكن ، إن ذكرت زوجتي و اطفالي مرةأُخري... |
beni ve çocuklarımı hayata bağlayan bir kadın.. | Open Subtitles | إمرأة يمكننى النضال معها أخرج أنا وأطفالي معها |
Babama ait eski bir takım şeyleri istiyorlardı ve onlara vermeyecek olursam kocamı ve çocuklarımı öldüreceklerdi. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يريدون بعض متعلقات والدي وإن لم أسلمها لهم, فسيقومون بقتل زوجي وأطفالي. |
Eve gitmek istiyorum. Karımı ve çocuklarımı özledim. | Open Subtitles | أوّد العودة إلى المنزل اشتقت لزوجتي وأطفالي |
Gerçeği söylemekten çekindiğim için değil ama sana özellikle karım ve çocuklarımı bu görüşmenin dışında tutacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | ليس لأني أخشى قول الحقيقة بل لأني أطلب بالتحديد أن تترك زوجتي وأطفالي خارج هذا النقاش |
Bak, benden ne istediysen yaptım tek istediğim karımı ve çocuklarımı yeniden görebilmek. | Open Subtitles | إسمعي ،،، لقد فعلتُ كل شيءٍ طلبتيهِ كل ما اريدهُ هوَ رؤية زوجتي وأطفالي ثانيةً |
- Karımı ve çocuklarımı Leviathan'a kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي وأطفالي بسبب الليڨايثان أنا آسف |
"Dostum, şimdi ölemem yoksa karımı ve çocuklarımı mahvederim." diye düşünüyor. | Open Subtitles | إنه يفكر " يا رجل لا يمكنني أن أموت هنا لأنني حينها سأفسد كل شي علي زوجتي وأولادي |
Çünkü eşimi ve çocuklarımı sevdim. | Open Subtitles | لأني أُحبُ زوجتي وأولادي |
Eşim ve çocuklarımı ağzına alma! | Open Subtitles | لا تذكُر زوجتي وأولادي |
Karımı ve çocuklarımı hazırlamam lazım. | Open Subtitles | أريد أن آخذ زوجتي وأولادي. |
ve çocuklarımı. Ya da kendimi. | Open Subtitles | و أولادي ، أو من أنا |
Sana karımı ve çocuklarımı emanet ettim. | Open Subtitles | ... لقد إئتمنتك علي زوجتي و أولادي |
Babamın evini, karımı ve çocuklarımı öldürdüler. | Open Subtitles | منزل أبي، قتلوا زوجتي و أطفالي. |
Karımı ve çocuklarımı aramalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بزوجتي و أطفالي |
..Ben bunun için eşimi ve çocuklarımı geride bırakacağım. | Open Subtitles | انا اترك خلفي زوجي و اطفالي |
"Mahsulümü bozdun, karımı ve çocuklarımı öldürdün." | Open Subtitles | دمرت محاصيلي ...قتلت زوجتي واطفالي |
Hayır, ama karımı ve çocuklarımı uyandırdın, sik kafalı. | Open Subtitles | كلا، لكنك أيقظت زوجتي وأبنائي يا مغفّل |