"ve aileniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعائلتك
        
    • و عائلتك
        
    • العائلة ايضاً
        
    • ولعائلتك
        
    • وعائلتكَ
        
    • و العائلة
        
    • ووالديك
        
    • هذه امك مرة
        
    Emin olun ki, Shawn Fynn'in ölümünün ertesi günü, siz ve aileniz hakkındaki yorum ve fotograflar, gazetelerin en ön sayfasında yer alacak. Open Subtitles وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا
    Baba, fırıncı Enzo'nun siz ve aileniz için hazırlamış olduğu pasta. Open Subtitles الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز
    Pay senedi de kabul etmezseniz siz ve aileniz ya dilenci olursunuz ya da açlıktan ölürsünüz. Open Subtitles و اذا لم تقبل تذاكر المؤن انت و عائلتك سوف تصبحون شحاذين او سوف تموتون جوعاً
    ... - ve aileniz... - Yine mi annen? Open Subtitles ... العائلة ايضاً - هل هذه امك مرة ثانية ؟
    GloboTech, siz ve aileniz için kılıçları saban demirine dönüştürüyor. Open Subtitles جلوبوتك تحول السيف إلى محراث. لك ولعائلتك.
    Daha fazla hükümet ve siz ve aileniz için daha az kontrol. Open Subtitles - أقل يُسيطرُ على لَك وعائلتكَ.
    Güvenliğiniz için. Rahatlığınız ve aileniz için. Open Subtitles إنّه يتعلّق بالشعور بالأمن , الراحة و العائلة
    Siz ve aileniz için Washington daha emin. Open Subtitles أنت وعائلتك ستكونين أكثر أمـاناً فى واشنطن
    Sayın Anand, mahkeme ve aileniz senin deli olduğunun kanaatine vardı. Open Subtitles السيد آناند . المحكمة وعائلتك استنتجوا بأنك مـــجــــنــــــون
    Siz ve aileniz Decatur'da yaşamaya devam edebilecek misiniz? Open Subtitles هل تعتقد أنك وعائلتك يمكنك البقاء في ديكاتور؟
    "Siz ve aileniz, hükümet ile çok fazla karmaşaya maruz kalmışsınız." Open Subtitles فأنت وعائلتك قد مررتم بالكثير من الصعوبات بسبب الحكومة
    Joel'in bunu yapmasına izin verin, bu adamları buradan defedelim siz ve aileniz de hayatını geri alsın. Open Subtitles الان, دع جويل يفعل وهذا, وسوف نقوم إبعاد هؤلاء الرجال أنت وعائلتك سوف تعود حياتكم الى ما كانت عليه
    Ödemesini yapacağız ve siz ve aileniz hemen çıkacaksınız. Open Subtitles حسناً نحن سنبدأ وسنُخرجك أنتِ وعائلتك في أقرب وقت مِن هُنا.
    Bana anlattığına göre, siz ve aileniz onlara gerçekten iyi bakıyormuşsunuzdur. Open Subtitles قالت أنك أنت و عائلتك تهتَمون بهم جدًا.
    Siz ve aileniz için dua edeceğim. Open Subtitles سوف أذهب للصلاة من أجلك و عائلتك
    Siz ve aileniz çok şey yaşadı ve ben hiç yardımcı olmadım. Open Subtitles لك ولعائلتك لقد عانيتو الكثير وأنا لم أقدم المساعده
    "Bütün arkadaşlarınız ve aileniz önünde... Open Subtitles "و إخلاصكما لبعضكما البعض" "أمام الاصدقاء و العائلة"
    Çocuklar Todd ve aileniz Open Subtitles لقد كانت ملابس الاطفال وتود ووالديك أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more