- Nerede doğdun? Hastahane ve ev arasında, bir taksinin içinde. | Open Subtitles | فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل |
Sadece sen tüm restoran ve ev işleriyle uğraşırken burada böyle işe yaramaz bir şekilde yatmaktan dolayı kendimi suçlu hissediyorum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أحسب بالذنب لإستلقائي هنا بلا فائده بينما تديرين أنتِ المطعم و المنزل |
Seçmelerimiz var ve ev berbat durumda. | Open Subtitles | إذن لدينا اختبار كاميرا والبيت تعمه الفوضى |
Fakat geceleri, yapacak hiçbir şey yokken ve ev boşken, hep Jenny'yi düşünüyordum. | Open Subtitles | لكن فى الليل حينما لا يوجد شيء أفعله والبيت كان خاوياً كنت أفكر بـ جينى دائماً |
İş ve ev hayatın arasında bir çatışma olduğunda hep iş kazanıyor. | Open Subtitles | كل مرة كان لديك فيها تعارض بين العمل و البيت العمل اللي فاز |
Bundan sonra sadece çocuklarla ve ev işleriyle uğraşmayacaksın. | Open Subtitles | لن تكرس نفسك ثانية لخدمة الاطفال والمنزل. |
Cep ve ev telefonu kesik. Dairesini boşaltmış. | Open Subtitles | الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان والشقة صارت شاغرة بالفعل |
- İş ve ev adresini yolladım. | Open Subtitles | لقد تم إرسال عنوان المنزل والعمل خاصتها |
Şehrimizde çocuk yetiştirmede ailelerde ve ev hayatında yanlış olan bir şeyler var. | Open Subtitles | يوجد مشكلة في الأبوين و العائلة و المنزل لهذه المدينة |
Nefes alabiliyorum ve ev daha rahat. | Open Subtitles | يمكنني التتنفس و المنزل مُريح أكثر |
Kocam halen bankada ve ev de- | Open Subtitles | مازال زوجى بالبنك و المنزل لم .. لم |
- Eve ait. - ve ev de size ait. | Open Subtitles | ينتمي للمنزل و المنزل ينتمي لك |
- İş ve ev adresini yolladım. | Open Subtitles | للتو لقد تم إرسال عنوان العمل و المنزل |
Kale ve ev'in birleşimi yani. | Open Subtitles | انه تعبير متقاطع ما بين الحصن والبيت |
Fakat geceleri, yapacak hiçbir şey yokken ve ev boşken, hep Jenny'yi düşünüyordum. | Open Subtitles | لكن في الليل حينما لا يوجد شيء أفعله والبيت كان خاوياً كنت أفكر بـ (جيني) دائماً |
Stanley, inanmayacaksın ama Sean çiftlik ve ev işlerinde çok yardımcı oldu... | Open Subtitles | ,(اتعرف يا(ستانلي , لن تصدق كيف كان (سين ) نافع هنا في رعاية الماشية . والبيت و.. |
İş ve ev hayatın arasında bir çatışma olduğunda hep iş kazanıyor. | Open Subtitles | كل مرة كان لديك فيها تعارض بين العمل و البيت العمل اللي فاز |
- Fırtına sezonuydu ve ev alüminyumdandı. | Open Subtitles | - كان موسم الأعاصير - و البيت مصنوع من الألمونيوم |
İş ve ev arasında sadece 45 dakika vaktim oluyor, biraz zor. | Open Subtitles | كل ما لدى هو 45 دقيقة يوميا لذا بين العمل و البيت ... . |
Ailem her zaman burada büyük bir parti düzenledi ...her zamanki gibi ve ev akrabalarla dolup taşınca bize yer kalmadığını anladık... - Bilmez miyim? | Open Subtitles | والمنزل كما ترين مليء بالناس لذا لا وقت لدينا لوحدنا وكل الاقرباء يأتون الى هنا لذا انت تعلمين |
Bu da bizi son bölüme götürür ki, o da aile mülkünden geriye kalan bira fabrikası ve ev için babanızın istekleri. | Open Subtitles | ما يجلب لنا الآن إلى القسم الأخير تحديد رغبات والدك ل ما تبقى من التركة للأسرة، مصنع الجعة والمنزل. |
Cep ve ev telefonu kesik. Dairesini boşaltmış. | Open Subtitles | الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان والشقة صارت شاغرة بالفعل |
- İş ve ev adreslerini yolladım. | Open Subtitles | أرسلت للتو عنوان المنزل والعمل |