Burada bekle, benden başka herhangi bir şey gelirse, Vur onu. | Open Subtitles | ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي شيء غيري، أطلق عليه النار. |
Hey Steve, Schmidt sana yan gözle bile baksa onu Vur. | Open Subtitles | ستيف ، إذا نظر شميدت أي نظرة جانبية أطلق عليه النار |
Bu oyunun temeli geometriye dayanır Şimdi topu buraya Vur. | Open Subtitles | أساسيات هذه اللعبة هي هندسة بسيطة، اضرب الكرة هنا وحسب |
Biz evli değiliz. Ve eğer evlenmeye kalkarsak, Vur beni. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجين واذا انا فعلت ذلك اطلق علي النار |
Vursana. Sevişemiyorsun, bari Vur. | Open Subtitles | هيا اضربني يمكنك مضاجعتي لم لا تضربني أيضاَ ؟ |
Gidip anahtarı alacağım-- hareket eden herşeyi Vur, tamam mı? | Open Subtitles | ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟ |
Dikilme orada öyle. Vur ve ilerle, Vur ve ilerle! | Open Subtitles | لا تقف فقط هكذا إضرب و اهرب، إضرب و اهرب |
İstiyorsan Vur beni, piç, geberdiğinden emin olana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | أطلق علي إن أردت أيها الحقير، وستلازمك روحي أبد الدهر. |
Önce Vur sonra da adam öldüğü için soru sorma. | Open Subtitles | أطلق النار أولا ولا تسأل لاحقا لأن الشخص قد مات |
Ve kural şuydu, ilk önce Vur; sonra soru sor. | TED | والقانون عند العصابات: أطلق الرصاص أولاً، اسأل ثانياً. |
Bobby'yi Vur, Raymond. | Open Subtitles | أطلق الرصاص على بوبى يا ريموند صوب نحو جبهته |
Evet, önce yık yenisi yap, ve o çirkin uzaylıları kendi silahlarıyla Vur. | Open Subtitles | , نعم , اكسرها , ابني المزيد اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم |
Amalekitleri yok et Tanrım... Ez onları. Vur ve öldür. | Open Subtitles | اضرب العماليق يارب اضربهم في الفخذ والورك |
Vur beni, Jack! | Open Subtitles | وفر رصاصاتك ، جاك لم لا تطلق النار ؟ اطلق |
Selam Eddie. Vur haydi. Berbat bir gündü zaten. | Open Subtitles | هيا إدي امضي قدما و اطلق النار لقد كان يوما فاسدا |
Tekrar Vur, daha sert. | Open Subtitles | حتى مع انني لا اشعر بشيء اضربني ثانية، بقسوه |
"Vur beni" " Suzaku'yu görevinden azlet" | Open Subtitles | أطلقي النار علي أو اخرجي سوزاكو من الخدمة |
Ve vurduğun zaman, alçak ve sert Vur çünkü bu önemli koçum. | Open Subtitles | وعندما تضرب ، إضرب بمستوى واطئ و بقوة ، لأنه مهم يا فتى. |
Gücün tükeniyor, onun bedenine sıkı bir sol çengel Vur. | Open Subtitles | إقطع نفسك ، إضربه بيسارك بكل قوتك على جسده |
Hadi bir daha Vur evlat. Yine Vur. Devam et! | Open Subtitles | دعني أرى هذا ثانية يا ولد اضربه ثانية , هيا يا ولد |
Nişan al ve silahına dokunmadan şişeyi Vur. | Open Subtitles | أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن تلمس المسدس |
Vur Davula. | Open Subtitles | إقرعْ الطبل. إقرعْ الطبل. |
Bak, eğer beni vurman gerekiyorsa hiç durma Vur beni, tamam mı? | Open Subtitles | انظر ان كان عليك اطلاق النار علي هيا اطلق علي |
Yapmazsan seni duvara gömerim. Vur onu. | Open Subtitles | أن لم تضربه فسأضربك أنا أضربه الآن |
Yara izi olmadan ölmek istemiyorum. Haydi, sinirim geçmeden Vur bana. Tanrım, bu delilik. | Open Subtitles | ـ هيا أضربني قبل أن أفقد أعصابي ـ ياالهي هذا جنون |
Şununla başıma Vur. -Maris'e hırsız girmiş deriz. | Open Subtitles | إسمع إضربني على رأسي لأخبرها أنه حصل إقتحام |
Bir dakika. Niye köpeği Vur dediğini anladın mı? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |