Bu işbirliğinin bir diğer yönü de afetlere yardım konusu. | TED | جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ |
Hayvan bakıcılığının bir yönü de bu. Sen ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا جانب صغير من تجميل الحيوانات الأليفة ماذا تفعل أنت ؟ |
- Mobil laboratuvar. - Rüzgarın yönü mü değişti yoksa? | Open Subtitles | المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير |
Tek yapmam gereken ona doğru yönü göstermekti. | Open Subtitles | كل ما فعلته أننى قدته إلى إتجاه و هو ذهب هناك |
Oradaki şu küçük dişli, yönü ileri ve geriye değiştirmeye yarıyor. | TED | هذا الترس الصغير هناك يتحرك للأمام و الخلف لتغيير الإتجاه . |
Öyleyse fikir de özgürlük hissini sürdürüp yönü ve zamanı arttırmaktı. | TED | فالفكرة كانت الحفاظ علي شعور الحرية، مع تغيير الاتجاه و زيادة الوقت. |
Güneş tam tepedeyken yönü belirlememiz çok zor. | Open Subtitles | بالشمس هذا االاسلوب، هو صعب جدا لتحديد نقاط البوصلة. |
Onlara diğer yönü gösteriyor. Hanslara hep böyle yapar. | Open Subtitles | إنه دائماً يعطي الألمان الإتجاهات الخطأ |
Bunun yanı sıra, siz ikinizin, ne gibi bir ortak yönü olabilir? | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، ما اللعنة هل يمكن أن اثنين ربما تكون مشتركة؟ |
çağdaş tasarımın bence zihin açıcı, gelecek vaadeden bir başka yönü, ki bu gerçekten tasarımın geleceği olacak, toplu tasarım fikri. | TED | جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم وهي فكرة تصميم جماعي |
Fakat bunun bir de olumsuz yönü var, konuşmamın son kısmını bundan bahsetmek istiyorum. | TED | و لكن هناك جانب مظلم لهذا و هذا ما أريد أن أتحدث عنه في الجزء الأخير من حديثي |
Bu gösterimin amacı olarak görebileceğiniz her yönü alarak, bu devasa dikdörtgene genişleteceğiz. | TED | من أجل هذا العرض، سنأخذ في الحسبان كل اتجاه من المحتمل أن تنظروا إليه، ونَبْسُطُهُ في هذا المستطيل الضخم. |
Eylemsiz gözlemci olabilmek için biri evrenin geri kalanına göre sabit bir hız ve yönü korumak zorundadır. | TED | وليتحقق مرصد قصوري، يجب أن يحافظ أحدهم على سرعة ثابتة و اتجاه نسبي للثبات في الكون. |
- Madde 32 soruşturması tamam ve anlaşılabilir her şey tek yönü gösteriyor gibi. | Open Subtitles | التحقيق فى المقالة 32 كان كامل وشامل كل ذلك يشير لنقطة فى اتجاه واحد |
Kanın sıçrayış yönü, o kişinin buradan kaçtığını gösteriyor. | Open Subtitles | إتجاه مسحة الدم يخبرني بأن هذا كان مخرجه |
Güneş'in manyetik alanının yönü her 11 yılda bir tersine dönüyor. | Open Subtitles | ما يحدث هو أن الشمس تغير إتجاه خطوط المجال المغناطيسي لها كل 11 عاماً |
Bu işaretler yanlış yönü gösteriyorlar. | Open Subtitles | أقول أن هذه الإشارات تشير ناحية الإتجاه الخطأ |
doğru yönü bulmak için yardıma ihtiyacım oluyor. | Open Subtitles | أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح |
Yüksek rakımlı bir dağcılık gezisinin ters yönde olanı gibi birşey... farklı yönü iplerlen aşağıya doğru koşuyorsunuz. | TED | وانه نوعا مثل رحلة تسلق جبال عالية الارتفاع في الاتجاه المعاكس، إلا أن كنت تمرر سلسلة من هذه الأمور الى الاسفل. |
Herkesin zayıf bir yönü vardır, değil mi? | Open Subtitles | الجميع لديه نقاط ضعف صحيح ؟ |
Olay yerinin bir kilometre içindeki her yönü çeken bütün görüntüler de dahil. | Open Subtitles | بما فيها كل التسجيلات من ... كل مصدر على نطاق كيلومتر من مسرح الجريمة في كل الإتجاهات |
Bir kere hedefine kilitlendi mi yönü değiştirilemez. | Open Subtitles | عندما يتم تصويبها إلى الهدف فلا يمكن إعادة توجيهه |
Bana göre bu felsefenin 3 yönü var. | TED | بالنسبة إلي، هناك ثلاثة جوانب لهذه الفلسفة |
TK1, yedi numaralı yönü takip et. Hedef binanın arka girişinde. | Open Subtitles | بإتجاه رقم 7 في الساعة الهدف يخرج من الباب الجانبي للبناية |
Ben sadece sana doğru yönü gösteren biriyim. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل واحد يحاول إشارتك في الإتّجاه الصحيح. |
Charles Darwin, Micheal Jordan ve Yoda'nın ortak yönü nedir? | TED | ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟ |
Bilirsin kisiliklerimizin iki yönü vardir zayif ve güçlü taraflar. | Open Subtitles | لدينا هذان الجانبان من شخصيتنا الجانب الضعيف و الجانب القوي |
Bunun bir diğer yönü de, çok farklı Kağıtfüj'ler yapmış olmamız. | TED | وأحد الجوانب هنا هو أننا نبني أنواعًا عديدة من الطارد الورقي. |
Bir şey biliyorsam, doğru yönü seçerim zaten. | Open Subtitles | أن كنتُ أساوي شيئاً فسأختار الأتجاه الصحيح |