O bizi 500 ton Yükle,sigrtasız bir gemiyle tayfunun içine soktu.... üstelik normal gemi hatlarının 100 mil açığına. | Open Subtitles | والحديد الخشب من طن 500 ننقل جعلنا عليها التأمين دون ميل 100 بعد على إعصار داخل شحن خط أى من |
Torpido odası, sinyal karıştırıcıları Yükle. | Open Subtitles | الطوربيد الأمامي و الخلفي ، تحميل قواذف الإشارة |
Yükleyebileceğin her şeyi beynine Yükle ve suşi barın arkasında otur, ben de aklını okuyayım. | Open Subtitles | حمّل بذهنكَ كلّ مـّا بوسعكَ، و اجلس بمؤخرة مطعم السوشي، و سأقرأ أفكاركَ. |
Şu listeyi al ve benim denetimimde tüm yeteneğini kullanarak şu paleti Yükle. | Open Subtitles | والان مهمتك أن تأخذ هذه الحموله وتحت قيادتي المؤقته لك قم بتحميل هذه الحموله وفي كل الأوقات استخدم |
- 2'ye Yükle. - 200 yüklü. | Open Subtitles | اشحن حتى 200 تم الشحن |
Hayır, hayır, Youtube'a Yükle. | Open Subtitles | لا لا قمْ بتحميله على اليوتيوب. |
At nalı istiyorsan, 20 tane daha Yükle. | Open Subtitles | تصل حمولة عشرون منهم من الخيول. |
Gün sonunda bunu bilgisayara Yükle ve hard diske sakla. | Open Subtitles | اذهبي في اخر النهار حملي البرنامج على الكمبيوتر واخفيه في القرص الصلب |
Mühürleri kontrol et ve ikinci minibüse Yükle. | Open Subtitles | تحقّق من الأقفال و حمّلها في الشاحنة الثانية. |
Böylece, büyük İspanyol gemileri, taşıdıkları göz kamaştırıcı Yükle bir kasırganın tam ortasına doğru yelken açmış oldu ve hiçbiri bir daha görülmedi. | Open Subtitles | وهكذا، إنطلقت السفينة الكبيرة بحمولتها اللامعة، مباشرة في عاصفة هوجاء ولم يراها أحد مرة أخرى. |
200 Yükle, aç! | Open Subtitles | ! الشحن على 200 ، ابتعدوا |
Yükle, Doctor. Daha fazla itaatsizlik olmamalı. | Open Subtitles | الطباعة ، ياطبيب لا تعصى |
Askerlerin hala yardımımıza ihtiyacı var. Ana silahları Yükle. | Open Subtitles | مازال الجنود بحاجة للمساعدة ويجب شحن الأسلحة |
Kompresörleri yeniden Yükle. | Open Subtitles | أعدْ شحن الضواغطَ. |
Femtocell radyo sistemine virüsü Yükle. | Open Subtitles | تحميل البرمجيات الخبيثة إلى نظام تسليم قاعدة شبكة الهاتف |
Mount 2-1, tahrip gücü yüksek 100'lük mermilerini Yükle ve emrimi bekle. | Open Subtitles | جبل 2-1، تحميل 100 طلقة من متفجرات عالية |
- Hiçbir yere gittiğin yok.. malları Yükle sen.. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حمّل فقط المواد |
Pikabı Yükle! | Open Subtitles | حمّل الاغراض في الشاحنة |
Bu görüntüleri veri tabanına Yükle. | Open Subtitles | قم بتحميل مواصفات وجوههم إلى قاعدة البيانات ، واجعل الحاسوب يتحقق منهم |
Bunları uyduya Yükle ve her 15 dakikada bir sokaklardan aldığı görüntüyle karşılaştırt. | Open Subtitles | قم بتحميل مواصفات وجوههم إلى قاعدة البيانات ، واجعل الحاسوب يتحقق منهم فيالأقمارالصناعيةالمحليةكلربعساعة، وتحققمنهبنفسكأيضاً. |
İç şok. 20'ye Yükle. | Open Subtitles | اشحن الصدمات حتى 20 وحدة |
Pekala, Yükle onu. | Open Subtitles | حسنا ، قم بتحميله |
2 adamını kaybetti ve yarı Yükle döndü. | Open Subtitles | فقدت رجلين وعاد الى الوطن مع حمولة نصف. |
Yükümü hafifletmek için. Jim üzerimdeki Yükle hiç ilgilenmezdi. | Open Subtitles | جيم" لم يقلق أبداً" عن حملي قبل ذلك |
Yükle bunları. | Open Subtitles | حمّلها بالسيارة |
Böylece, büyük İspanyol gemileri, taşıdıkları göz kamaştırıcı Yükle bir kasırganın tam ortasına doğru yelken açmış oldu ve hiçbiri bir daha görülmedi. | Open Subtitles | وهكذا، إنطلقت السفينة الكبيرة بحمولتها اللامعة، مباشرة في عاصفة هوجاء... ولم يراها أحد مرة أخرى... |
360 Yükle. | Open Subtitles | ! الشحن على 360 ، ابتعدوا |
Yükle, Doctor. Daha fazla itaatsizlik olmamalı. | Open Subtitles | الطباعة ، ياطبيب لا تعصى |
Sürücüleri Yükle. | Open Subtitles | إشحن القرص الصلب |
Yükle! | Open Subtitles | قم بتعبئتها |