"yüksek hız" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالية السرعة
        
    • سرعة عالية
        
    • السرعة العالية
        
    • السرعة فوق
        
    Şu anda bir grup bilim adamı bulutların tepesine bu tayfları ilk kez yüksek hız kameralarıyla çekmek için yukarıya doğru gidiyorlar. Open Subtitles يحلق الآن فريق من العلماء عالياً فوق السحاب، محاولين رصدهم في الجو بآلات تصوير عالية السرعة للمرة الأولى.
    Bu muhteşem yüksek hız resimleri ilk defa havadayken çekildi. Open Subtitles هذه الصور المذهلة عالية السرعة التقطت من الجو للمرة الأولى على الإطلاق.
    Frenleri, motoru... areodinamiği, sürüşü iyileştirdi ve arabanın dehşet verici yüksek hız dengesizliğini evcilleştirdi. Open Subtitles تحسين المكابح، المحرك، الديناميكا الهوائية، مناولة و وترويض السيارة مرعب عالية السرعة عدم الاستقرار.
    Arabayla kamyonet kazası, yüksek hız. Hava yastığı yok. Open Subtitles سيارة مقابل شاحنة ، سرعة عالية بدون أي وسادة هوائية
    Hayır, hayır, hayır, Taksicilere yüksek hız dikkatliliği ve kaçamak taktikleri öğretilmez. Open Subtitles لا لا لا سائقي التكاسي لا يقودون هكذا سرعة عالية ودقة في القيادة أو يتقنون أساليب المراوغه
    Ancak yüksek hız, geleceğe sıçramak için tek yöntem değil. Open Subtitles ولكن السرعة العالية ليست السبيل الوحيد للسفر إلى المستقبل
    yüksek hız 16 kilodevirdi. TED السرعة العالية كانت 16 ألف دورة
    Bu şekil, suda yüksek hız yapabilen, uzun bir kano gövdesi gibidir. TED مثل بدن الزروق الطويل الذي يساعد على السرعة فوق الماء.
    Ethernet, yüksek hız, yüksek kapasite. Open Subtitles شبكة إثرنت عالية السرعة والمساحة
    - Sende yüksek hız var, değil mi? Open Subtitles - لديك سرعة عالية, صح؟
    - Sende yüksek hız var, değil mi? Open Subtitles - لديك سرعة عالية, صح؟
    Her ne kadar seyahat yolcular için birkaç aydan biraz daha uzun sürmüş olsa da, yüksek hız saatlerini yavaşlatacaktır, o kadar ki döndüklerinde, yeryüzünde neredeyse 10 yıl geçmiş olacaktır. Open Subtitles رغم أن الرحلة استغرقت أكثرمن بضعة شهور بقليل بالنسبة للمسافرين سوف تُبطئ السرعة العالية من ساعاتهم كثيراً لذلك فعندما يعودون فسيكون قد مر على الأرض عقد من الزمان تقريباً
    yüksek hız mekanizmasına ne olmuş, onu da sorarsın. Open Subtitles و تجد الخطأ فى محرك السرعة فوق الضوئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more