"yüreği" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلب
        
    • قلبه
        
    • قلوب
        
    • قلبها
        
    • بقلب
        
    • الجرأة
        
    • وقلب
        
    • قلبٌ
        
    • قلباً
        
    • وإنما مرض
        
    • القلب إن
        
    • القلب الصافي
        
    ayrıca biri bana af dilemenin ... kimseyi küçültmeyeceğini... ve affedenin sevgi dolu kocaman bir yüreği olduğunu söylemişti. Open Subtitles بالمناسبة هناك شخص ما قال ان الاعتذار لا يقلل من قيمة الشخص و الذي يَغْفرُ له يَمتلكُ قلب كبير.
    Doğuştan bir soylu olmayabilir ama soylu bir yüreği olduğuna sizi temin ederim. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Şey, ne derler bilirsiniz. Eli soğuk olanın yüreği sıcaktır. Open Subtitles حسناً، أتعرف ماذا يقولون من يده باردة، لديه قلب مُوهج.
    Moralim bozuldu mu ona giderim yüreği mangal gibidir, bilirim Open Subtitles وعندما اشعر بالكآبة هو الوحيد أَذْهبُ إليه لأن قلبه كبير
    ...hıyanetin kollarından beter yıktı bitirdi onu, yarıldı aslan yüreği. Open Subtitles صرعه نكران الجميل والمعروف أكثر مما فعلته أيدي الخونتة.. ثم انفطر قلبه الكبير..
    İnsanların yüreği ve hatırasında yaşadıkça ölüm seni teslim alamaz, Ashfaq. Open Subtitles الموت لا يمكن أن يأخذك يا أشفق بينما تعيش فى قلوب و عقول الناس
    Bir çizgi veya bir cadde düzgün olabilir ama ya insanoğlunun yüreği? Open Subtitles الكلام قد يكون كاذباً أو لا لكن قلب الإنسان
    Bir çizgi veya bir cadde düzgün olabilir ama ya insanoğlunun yüreği? Open Subtitles الكلام قد يكون كاذباً أو لا لكن قلب الإنسان
    Magua'nın yüreği yaralı ama yüreğini dağlayanların yaptığını şimdi o yapıyor. Open Subtitles إن قلب ماجوا انحرف ويخضع نفسه لما جعله ينحرف
    Makasları geçin ve kralla tanışın! Kimin yüreği aslan gibi? Open Subtitles اهزم آلة التحدى و التقى بالملك من منكم لديه قلب أسد ؟
    Makasları geçin ve kralla tanışın! Kimin yüreği aslan gibi? Open Subtitles إقهر المحنه و قابل الملك من الذى لديه قلب أسد ؟
    Yufka bir yüreği olan ilginç bir cadı. Open Subtitles يالها من ساحرة غريبة إنها ذات قلب محب وعطوف
    İnsana seçimlerini yüreği yaptırır... ama adımlarına yön veren Tanrı'dır. Open Subtitles قلب الرجل يرسم طريقه ولكن القدر يرشد خطاه
    Kocaman yüreği mi, kocaman göbeği mi... yoksa parası mı? Open Subtitles قلبه الكبير ، بطنه الكبيرة أم نقوده الكبيرة
    Kocaman yüreği mi, kocaman göbeği mi... yoksa parası mı? Open Subtitles قلبه الكبير ، بطنه الكبيرة أم نقوده الكبيرة
    Ona sahip olamazsa, yüreği parçalanacak sanıyordu. Open Subtitles شعر ان قلبه سوف ينفجر إذا لم يستطع الحصول عليها
    Ama sanırım bütün bunların ötesinde yüreği iki beden küçük geliyormuş cüssesine. Open Subtitles لكن أعتقد أن سبب كل هذا هو قلبه حجمه صغير جداً
    hem de insan oğlunun yüreği kötülükle dolu ve ömürlerinin devamınca yüreklerinde delilik var ve ondan sonra ölülere katılıyorlar. Open Subtitles قلوب بني البشر مليئة بالشر. الجنون يعشع في قلوبهم بينما هم أحياء . و بعد كل هذا مصيرهم الموت.
    Belki de benim kadar derin yüreği olan bir kadın tanımadım ta ki geçen güne kadar. Open Subtitles ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى حتى الان
    Kocaman bir yüreği olan, küçücük bir şehrimiz var, bu ödülü almaktan dolayı çok mutluyum. Open Subtitles , لدينا مدينة صغيرة، بقلب كبير ورائع .. ويشرّفني أن أقبل هذه الجائزة
    Keşke, birinin yüreği olsa da, o şımarığa, bu kanalın onun oyuncağı olmadığını söylese. Open Subtitles أتمنى لو أن لدي الجرأة لكي أن أقول لهم أن هذه المحطة ليست ملعباً
    # Kafası çok çalışan, yüreği geniş. Open Subtitles ذو عقل ناضج وقلب كبير
    Çelik gibi bir yüreği olan bir kafile şefi arıyorum! Open Subtitles أبحثُ عن زعيم الطريق من لديه قلبٌ من فولاذ
    İçinizdeki taştan yüreği çıkaracak, size etten bir yürek vereceğim. Open Subtitles و سوف أحطم القلب الحجرى و سوف أعطيك قلباً من اللحم
    Bu yüzden kızı, herkesin gaddar ve şiddet taraftarı namlı katil ve soyguncu olarak tanınan William Munny ile evleneceğini duyunca annesinin yüreği parçalandı. Open Subtitles لذلك قد أصيبت أمها بالفاجعة عندما تزوجت من (ويليام ماني) لص مشهور، قاتل، ورجل شرير وذو طبيعة عدوانية عندما ماتت، لم يكن هو من قتلها كما توقعت أمها وإنما مرض الجدري
    [Gülşah] yüreği patlatır, kanla boğar dedi. Open Subtitles ‬ ‫قالت إنه سيمزق القلب إن تدفق عبر الدم‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more