"yüzeyinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • سطح
        
    • السطح
        
    • سطحه
        
    • سطحِ
        
    Bir gezegenin yüzeyinde sıvı halde su olması için 3 şey önemlidir: TED هنالك ثلاثة عوامل ضرورية كي يوجد الماء السائل على سطح كوكب ما.
    Bazı bilim insanları yer altında yaşayan mikrop kütlesinin Dünya'nın yüzeyinde yaşayan canlı kütlesine eşit olduğunu tahmin ediyor. TED إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها.
    Neyse ki okyanusun yüzeyinde, diğer mercanlardan gelen yumurta ve spermler karşılaşır. TED على أمل، أنه على سطح المحيط سيلتقي البيض مع نطف مرجان آخر.
    bize bir şeyler anlatmakta. Uzun zaman önce, yüzeyinde suyun bol ve bir kaynağının olduğu deltanın kalıntılarını anlatan bir resim. TED إنها تظهر بقايا الدلتا، وهذه الصورة تخبرنا شيئًا: كان الماء وفيرًا وظل ينبع على السطح لفترة طويلة جدًا.
    Mars kötü bir gezegendir; fakat bizim oraya gitmemiz için ve eğer korunabilirsek, dış yüzeyinde yaşamak için iyi bir gezegendir. TED المريخ كوكب سيء، لكن يصلح نوعا ما لنذهب إليه ونعيش على سطحه مع بعض تجهيزات الحماية.
    Dünyanın yüzeyinde olup biten birçok heyecan verici şey var. TED فهناك العديد من الأشياء المثيرة التي تحدثُ على سطح الأرض.
    Eğer bedenim su yüzeyinde yüzüyor olsaydı cankurtaran beni fark edip kurtarabilirdi. TED لو أني كنتُ أصدر صوتاً فوق سطح الماء، لأنتبه الحارس وأتى لإنقاذي.
    Bu lifler hayatlarına pamuk çiçeğinin derinliklerinde, yani tohumun yüzeyinde başlıyorlar. TED تبدأ هذه الألياف بالنمو عميقًا داخل زهرة القطن، على سطح بذرة.
    Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. Open Subtitles الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة
    Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. Open Subtitles الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة
    Mars yüzeyinde 24 km boyunca yükselen, şimdilerde sönmüş bir volkan. Open Subtitles إنه بركان خامد معروف والذي يرتفع 15 ميلا فوق سطح المرّيخ
    Güneş sistemindeki bir çok uydunun yüzeyinde benzer malzemeye rastlıyoruz. Open Subtitles نراه على سطح العديد من الأقمار في النظام الشمسي الخارجي
    Sadece topunun yüzeyinde değişiklik yapacak bir şey kullandın mı diye bakıyordum. Open Subtitles كنتُ أبحث لأرى إذا إستخدمتَ أي مواد يمكن أن تغير سطح الكرة
    Bu malzemeler olasılıkla gezegenimizin süreçlerinden Dünya yüzeyinde doğal olarak ortaya çıkmadılar. Open Subtitles هذه المعادن لم تتكوّن طبيعيًا على سطح الأرض من عملياتٍ على كوكبنا
    Aşağı yukarı üç gün sonra, sıvının yüzeyinde kabarcıklar görünecek. TED بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل.
    Buradaki amaç, onun rotasını değiştirmek değildi. Amaç, kuyruklu yıldızın yüzeyinde bir çukur açarak derinlerdeki materyali ortaya çıkarmaktı. Bunu da biraz başardık galiba. TED لم يكن الغرض من الإصطدام دفعه بعيداً. بل كان الغرض صٌنع فوهة تشق المادة لنرى ما يوجد تحت سطح المذنب، حيث تعلمنا شيئاً عنه.
    Kafatasının duş yüzeyinde yerelleşmiş izler var, neyi gösteriyor? Open Subtitles تصبغ متمركز على السطح الظاهري مما يشير إلى
    Saatte yüzlerce kilometre hızla, kocaman bir tür kaynar gaz sütunları tarafından yukarı taşınır ve yalnızca 10 günde Güneş'in yüzeyinde belirir. Open Subtitles إنه يُحمَل بنوع من الغليان مخترقاً لأعمدة الغاز الكثيفة بمئات الأميال فى الساعة مستغرقاً عشرة أيام للخروج إلى السطح
    Lekelerin yıldızın yüzeyinde boydan boya hareket ettiğini fark etti. Open Subtitles أعتقد أن تلك البقع تدور حول السطح الخارجي للشمس
    yüzeyinde 5000 kilometre uzunlukta bir çatlak vardir. Open Subtitles هناك صدع عملاق على سطحه بطول 5000 كيلومترا.
    O birisini gezegenin yüzeyinde ordan buraya göndermek için bir şeydir. Open Subtitles إنه شيءُ واحد لإرْسال شخص ما هنا وهناك على سطحِ الكوكبِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more