"yıka" - Translation from Turkish to Arabic

    • اغسل
        
    • اغسلي
        
    • أغسل
        
    • إغسل
        
    • واغسل
        
    • إغسلي
        
    • غسل
        
    • أغسلي
        
    • واغسلي
        
    • تغسل
        
    • اغسله
        
    • تغسلين
        
    • بغسل
        
    • غسيل
        
    • لغسل
        
    Önce, tüm arabaları yıka, cilala. Open Subtitles أولا اغسل السيارات كلها، ثم امسحها بالشمع
    Tıraş olmadan önce yüzünü yıka. Bakterilerden enfeksiyon kapabilirsin. Open Subtitles اغسل وجهك مباشرة قبل الحلاقة العدوى العنقودية قد تقتلك
    Tuvalete git, elini yüzünü yıka, ve kendine çeki düzen ver. Open Subtitles خذي استراحة في الحمام و اغسلي وجهكِ و استجمعي شتات نفسكِ
    Her gün kulaklarının arkasını yıka, büyük, şişman bir fil olmak için de çiğ patateslerini yemeyi unutma. Open Subtitles أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة حتى تكبر وتصبح فيل كبير وسمين
    Şimdi gözlerini yıka ve istiyorsan sinemaya git. Open Subtitles الآن إغسل عينيك، حتى يمكنك الذهاب إلى السـينما الغنائية
    Git yüzünü yıka, üstündekileri çıkar... ben beş dakika sonra gelirim. Open Subtitles اذهب واغسل وجهك واخلع ملابسك وسألحق بك بعد ٥ دقاىق
    Bununla yıka. Çamaşır sabunu zarar verir. Open Subtitles إغسلي شعرك بالشامبو سوف يتلف صابون الملابس شعركِ
    Yüzünü yıka, saçını tara, ellerini ve dişlerini fırçala, burnunu sümkür. Open Subtitles اغسل وجهك,مشط شعرك,نظف يديك واغسل أسنانك وأنفك
    Sormana bile gerek yok. Geri gelmeden önce ellerini yıka yeter. Open Subtitles ليس عليك أن تطلب اغسل يديك فقط قبل العودة
    Andy, sofrayı kur. Oyun bitti. Ellerini yıka. Open Subtitles آندى ,اعد المنضدة اللعبة انتهت , اغسل يديك
    Eğer esmer burun istiyorsan, arabamı yıka olurmu? Open Subtitles توقّف عندك, أترغب بالتودّد إليّ؟ اغسل سيّارتي يا فتى.
    Darnelle, sen saçlarını yıka. Bizim saç kreminden bir şişe kullan. Open Subtitles اغسلي رأسها واستخدمي زجاجة من ملطفي لا, اجعليها زجاجتين
    Ellerini yıka, yemeklere dikkat et ve yaralanmadan kaçın. Open Subtitles اغسلي يديك جيداَ وابقي الطعام الحار حاراَ والبارد بارداَ وتجنبي حالات أن تجرحي نفسك
    Tatlım, git ellerini yıka. Mutfakta yulaf ezmesi var. Open Subtitles حبيبي، أذهب أغسل يديك . هُناك الشوفان فى المطبخ
    - Ben yokken teçhizatı yıka. Open Subtitles أغسل الشاحنة بينما أنا في المستشفى سأفعل ذلك
    camı iyi yıka,son kez o zaman,kamyonu kontrol ettin ? Open Subtitles إغسل الزجاج جيدا ، إنها آخر مرة إذا ، فحصت الشاحنة ؟ أخبرنا إذا كان هناك مشكلة
    Ben hallederim Nehire git gözlerini yıka. Open Subtitles أنا سأهتم بأمره اذهب واغسل عيناك بماء النهر
    Bu sabunu al ve yüzündeki boyaları yıka. Open Subtitles إغسلي وجهك وشفتيك بهذه الصابونة
    Yavaş yıka, yavaş çalkala, nazikçe döndür....tamamdır. Open Subtitles غسل بارد وشطف بارد ودورة لطيفة وانتهى الأمر
    Hadi canım, git yüzünü yıka. Ben aşağı inip rostoyu yapayım. Open Subtitles .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس
    Ne diyeceğim git yüzünü yıka, bu seni biraz rahatlatır, olur mu? Open Subtitles أقول لك شيئا، اذهبي واغسلي وجهك وستشعرين بتحسن
    - Evet. Seyredeceksen git yüzünü yıka. Open Subtitles نعم، إن أردت المشاهدة، من الأفضل أن تغسل وجهك
    Igi'nin yemeği balkonda, iyice yıka. Open Subtitles طعام ليجي في الشرفة. اغسله جيدا
    Genç bayan, git ellerini yıka ve buraya geri dön. Yemek neredeyse hazır. Open Subtitles سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز
    yıka şu pis yüzünü, üzerini de değiştir ve yuvaya geri dön. Open Subtitles قومي بغسل وجهكِ اللعين وأستبدلي ثيابكِ وعودي للوكر ليس هُناك وقت
    Aşağıya in, bulaşıkları yıka ve onu yatağına yatır. Open Subtitles إذهب للأسفل ، وانتهي من غسيل الأطباق ثم ضعها في الفراش
    Sen bana geri gel. Seni mutfağa vereyim, kredini geri ödemek için bulaşık yıka. Open Subtitles وتعود إلى ثانية أعيدك للمطبخ لغسل الصحون حتى ترد القرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more