"yaşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمر
        
    • عمرها
        
    • عمره
        
    • السن
        
    • سنها
        
    • بعمر
        
    • عمر
        
    • عُمر
        
    • الدموع
        
    • بسن
        
    • سنا
        
    • لعمر
        
    • للسن
        
    • سنّ
        
    • سن
        
    Aynı zamanda zanlının yaşını tahmin etmek en zor şeydir ve sırf birinin yaşı tutmuyor diye onu kolayca soruşturma dışında bırakmam. Open Subtitles وانه يجب عدم استبعاد شخص ابدا بسبب اختلاف في العمر ماذا عن التكهن؟ بانه بسبب عدم وجود اي دليل في مسرح الجريمة
    yaşı yanlış mı aldık anlamak için diğer belirtileri yeniden kontrol etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نعيد التأكد من إشارات تدل على أن لدينا العمر الخطأ
    Göğüs kaburgaları şekline göre yaşı 35 ile 39 arasında ve bu leğen girişi bize kadının hiç doğum yapmadığını gösteriyor. Open Subtitles إن محيط شكل الأضلاع القصية يضع عمرها بين 35 و الـ39 سنة, و عظم الحوض هذا لإمرأة لم تلد في حياتها
    Ve yalnızca buzlanma süresi değil, buzun yaşı ve derinliği de değişiyor. TED وليس سطح الجليد هو الوحيد الذي يتغير، بل يتغير عمره وعرضه أيضًا.
    yaşı ilerlediği halde yakına gelin Bay Starbuck size randevu yerimizi göstereyim Open Subtitles لقد طعن فى السن مثلى؟ أقترب منى يا ستارباك سأريك أين سنقابله
    yaşı tutkusunu köreltti. Sen ve ben hâlâ genciz. Yaşamak istemez misin? Open Subtitles لكن سنها أضعف طموحها أنا وأنت مازلنا يافعان، ألا تريد أن تعيش؟
    Kadınların sekste zirveye ulaşma yaşı her ney ise Jan'inki geçen haftaydı. Open Subtitles المراة تبلغ ذروتها الجنسية في العمر الذي فيه جان . الاسبوع الماضي
    Dur bakma... barda yaşı bana uygun,... göz kamaştırıcı bir kadın var. Open Subtitles حسناً, لا تنظري الآن ولكن هنالك فتاة جميلة ومناسبة العمر على البار
    Bilirsiniz birçoğumuz babasını yaşlanana en azından orta yaşı geçene ve hayat tarafından darbe yiyene kadar tanıma fırsatı bulamayız. Open Subtitles تعلم , بأن العديد منا لم يتعرف على آبائهم كرجال حتى يكبرون ماضٍ منتصف العمر , ربما محبط بسبب الحياة.
    Dur bakma... barda yaşı bana uygun,... göz kamaştırıcı bir kadın var. Open Subtitles حسناً, لا تنظري الآن ولكن هنالك فتاة جميلة ومناسبة العمر على البار
    yaşı hakkında yalan söylemiş. Çocuk onu 18 yaşında sanmış. Open Subtitles و كذبت عليه بشأن عمرها، يظن أن عمرها 18 سنة
    Ama yaşı büyüktü. 12 yaşındaydı ve biz dördüncü sınıf öğrencilerini kabul ediyorduk. TED ولكنها قالت أنها الأكبر سنا. كان عمرها 12 سنة، ونحن قد أخذ الفتيات اللاتي هن في الصف الرابع.
    Sonra size gösterdiğim bu başlıca faktörleri ele alıp kişinin görece yaşı ve biyolojik yaşını hesaplıyoruz. TED ثم نأخذ تلك العوامل الرئيسية التي أريتكم لها، ونحسب عمرها النسبي، والبيولوجي.
    Fotoğrafları ve röntgenlere göz atıp cinsiyet ve yaşı teyit edebilirmiyim diye bakarım. Open Subtitles سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه
    Öte yandan, burada kırmızı ile işaretlenmiş kişi 40'ında bile değil, fakat biyolojik yaşı 65. TED ومن جهة أخرى، الشخص هنا بالنقطة الحمراء، لم يبلغ 40 سنة حتى، ولكن عمره البيولوجي هو 65 سنة.
    yaşı ne olursa olsun, böyle birisine dayanamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصمت على شخص مثل هذا مهما كان عمره
    Neden bu herif bu kadar taş kafalı? yaşı yüzünden mi? Open Subtitles هل لأنه صغير فى السن لا يمكنه أن يدركَ ما أعنيه؟
    Artık, Malavi'de, evlenme yaşı 15'ten 18'e çıktı. TED الآن في مالاوي يعد سن 18 هو السن القانوني للزواج بعد سن 15
    yaşı yetenler hatırlayacaktır, eskiden çalmak için mağazaya gitmemiz gerekirdi. TED لمن بلغ من السن ما يكفي ليتذكر كيف كنا نُضطّر للذهاب إلى متجر شرائط الموسيقى لنسرقها.
    yaşı dolayısıyla adını veremediğimiz mağdurun bir arkadaşı olayı ortaya çıkardı. Open Subtitles أخبرتنا زميلة للفتاة الضحية التي لا يمكن الأفصاح عن أسمها بسبب سنها
    Evrenin yaşı, yani Big Bang'den şimdiye kadarki zaman 100 milyar köpek yılı. TED عمر الكون، بين هذه اللحظة والإنفجار الكبير، هو مائة بليون سنة قياساً بعمر الكلاب.
    Hayır, aile büyüklerimizin her birinin öldüğü yaşı hatırlamak çok yorucuydu. Open Subtitles لا، أتعب عندما أحاول معرفة عن أيّ عمر مات كلّ أجدادي.
    Genelde kurbanların yaşı büyüdükçe saldırganın yaşı küçülür. Open Subtitles و عُمر الضحيّةَ يَرتفعُ، عموماً عُمر المهاجمَ يَهْبطُ.
    En solda ölü çocuğunu tutan bir kadın çığlık atıyor. Gözleri göz yaşı biçiminde yüzünden akıyor ve başı bebeğininkini yansıtmak için anormal bir şekilde geriye eğilmiş. TED في أقصى اليسار تُطلق امرأة تحمل طفلها الميِّت صرخة، تنزلق عيناها أسفل وجهها في شكل الدموع وينحني رأسها إلى الوراء على نحو غير طبيعي لتعكس رأس طفلها.
    Tabii, bir erkeğin menapoz olmasının en garip yanı onun yaşı. Open Subtitles نعم، السن هو سبب غرابة إصابة رجل بسن اليأس
    yaşı büyük bir adam. Hoş ve belirsiz. Tahmin etsinler. Open Subtitles رجل أكبر منكِ سنا, وسيم و غامض فذلك يجعلهم محتارين
    Hey içki yaşı hâlâ 21. Teşekkürler. Open Subtitles لا لا ، لا شراب لحين وصولك لعمر الواحد والعشرون شكراً لك
    Prens yaşı geldiğinde kontrolü eline alır. Open Subtitles الأمير سيتقلد الحكم عندما يصل للسن المناسب
    Diyorum ki eğer daha kişilik sahibi yaşı yaşına uygun kendini bilen biriyle birlikte olursan daha mutlu olabilirsin Open Subtitles أقصد أنك قد تقضي وقتاً أفضل لو كنت تقابل فتاة ذات شخصية كاملة أو حتى كانت ذات سنّ ملائم
    ...konuşmasının emeklilik yaşı hakkında olduğu gerçeği çok da önemli değil. Open Subtitles كون السيدة فلوريك تحدثت عن سن المعاش ليس له أية علاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more