"ya da kim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو من
        
    • او من
        
    • من أو
        
    Beni hapisten neden çıkardığını ne istediğini ya da kim olduğunu bilmiyorum... Open Subtitles لا أعرف لمَ أخرجتَني من السجن أو ماذا تريد أو من تكون
    Bir kaçak ya da kim bilir kendini ne gibi bir belaya bulaştırdı. Open Subtitles هارب، أو من يدري أي نوع من المتاعب حصلت هذه الفتاة نفسها فيها.
    "Ve o anda, bunun, ne olduğun ya da kim olduğunla alakası olmadığını, onların sana ne olman için izin verdiğiyle alakalı olduğunu fark etti." Open Subtitles وفى تلك اللحظة لقد استنتج انة ليس ماهو أنت , أو من أنت ولكن من الذى يجب أن تكونة
    ya da kim... kötü adamlara ne olduğunu görmek istiyor? Open Subtitles او من يريد ان يري ما الذي يحدث للأشرار ؟
    Kimse ne olduğunu ya da kim olduğunu tespit edemiyor. Open Subtitles لم يستطِع أحدٌ أن يتبين من أو ما هي حقيقتُها.
    Bu insanların ne istediklerini ya da kim olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles وأمام العالم، فإننا لا نعلم ما يريده أولئك الأشخاص أو من هم
    Daha açık söylemek gerekirse sakladığınız tam olarak ne ya da kim, efendim? Open Subtitles لأكون واضحاً أكثر ماذا، أو من بالتحديد تحاول إخفائه ياسيدي ؟
    Üyeler gerçek hayatta nerede yaşadığını ya da kim olduğunu asla bilmiyor ve eğer izleyicilerden birisi seni tanırsa onun siteye girişini engelleyip üyeliğini siliyoruz. Open Subtitles ويمكن لأعضاء أبدا معرفة أين أو من أنت في الحياة الحقيقية، وإذا كان بعض المشاهد عشوائي لا تعرف عليك،
    O yüzden, ya Mossad'ı ya da CIA'yi ara ya da kim gelecekse ara ve bu iş bitsin. Open Subtitles اذا اتصلي بالموساد او المخابرات الأمريكية أو من سيأتي لفعل ما ينبغي القيام به
    Ya hükümetle işbirliğine gireriz ya da kim bilir o çocuklara neler olur. Open Subtitles إما ان نلعب الكرة مع الحكومة أو من يعلم ما قد يحدث لهؤلاء الأطفال
    Sana ne söylediğini ya da kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري مالذي أخبركِ ، أو من هو
    ya da "kim kimin dişsel planını değiştirdi." Open Subtitles أو من هو الذي ألغى موعد الأسنان
    Ne bildiği ya da kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تعرف أو من هي حقّاً.
    Belki "C Eksi"ye yükselebilir ya da kim bilir belki "A" olur. Open Subtitles - ربما يمكنها أن ترتفع إلى درجة أو من يعلم A ربما حتى درجة
    Ne olduğunu ya da kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف مايكون ، أو من يكون ؟
    Onun ya da kim olduğunu kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles . لا يعلم من هي أو من أنتم
    İsyanı kim başlattı ya da kim elini kana buladı bilmiyoruz. Open Subtitles لحد الان لانعلم من بدا كل هذا او من بدا بالقتل
    Ne yaptığın ya da kim olduğunun önemi yok er ya da geç başına kötü bir şey gelir Jamil'in başına geldiği gibi Scott amcaya, kocana ve oğluna aileme olduğu gibi. Open Subtitles لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل
    Tek bir şey var ki, ...algoritma seçim yapana kadar kimse nerede, ne zaman ya da kim olacağını bilmiyor. Open Subtitles ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب
    İnan ya da inanma, her dakikam bacaklarının arasında ne ya da kim var diye düşünerek geçmiyor. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، وجودي بأكمله لا يدور حول من أو ماذا بين رجليك.
    O gece Ruby'yi ne ya da kim aldıysa onunla bir bağ ya da bir bağlantı. Open Subtitles رابط أو إتصال لأيٍّ من أو ما اختطف (روبي) تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more