"yabancılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغرباء
        
    • غرباء
        
    • الأجانب
        
    • الاجانب
        
    • أجانب
        
    • دخلاء
        
    • للغرباء
        
    • بالغرباء
        
    • اجانب
        
    • أجنبي
        
    • الدخلاء
        
    • غريبان
        
    • للأجانب
        
    • غُرباء
        
    • كغرباء
        
    Bugün, çok yıllar önce cömert yabancılar bana yardım etmiş olduğu için hayattayım. TED وأنا على قيد الحياة فقط لأنه منذ وقت طويل ساعدني بعض الغرباء الكرام.
    Kendisini sunduğu yabancılar aracılığıyla sevgilisine daha fazla ait oluyordu. Open Subtitles انها تنتمي إلى حبيبِها الي كُلّ الغرباء أعطتْ نفسها ايضا
    Hatırlıyorum, çünkü o gün etraftaki tek beyaz yabancılar onlardı. Open Subtitles أتذكر ذلك لأنهم كانوا البيض الغرباء فقط فى ذلك اليوم
    Öyleyse bir düşünün, bu yabancılar dünyadaki yabancılara yardım edecek. TED لذا فكر في ذلك، أن غرباء يساعدون غرباء حول العالم.
    Aıtık ABD dışındaki yabancılar için mahkeme emrine ihtiyaçları yok. Open Subtitles وعليه، لا يحتجون مذكرات الآن للأشخاص الأجانب خارج الولايات المتحدة
    Onunlayken yabancılar hakkında bir tane bile kırıcı laf etmedi. Open Subtitles لم يقل أي شيء لئيم حول الغرباء بينما كنت معه.
    Ne yazık ki böyle özel etkinliklerde yabancılar pek hoş karşılanmıyor. Open Subtitles أخشى بأن الغرباء غير مرحب بهم في مثل تلك الشؤون الحصرية
    Şöyle ki, teknoloji yabancılar arasında güveni sağlıyor. TED وهي أن التكنولوجيا هي تمكين الثقة بين الغرباء.
    Çünkü yabancılar gerçekten sınırlarla çevrilmiş bir dünyanın parçası. TED لأن الغرباء جزء من العالم ذا الفواصل المتصلبة
    yabancılar birbirlerinden bir yudum su isteyebilirler. TED قد يسأل الغرباء بعضهم البعض عن رشفة من الماء.
    Çocuklarımıza yabancılar hakkında bir şeyler öğretmek için çok zaman harcıyoruz. TED إننا نقضي الكثير من الوقت. في تعليم أطفالنا بشأن الغرباء.
    yabancılar en karanlık anlarında hayatta kalmak, daha az yalnız hissetmek ve onlara güçlü olduklarını hatırlatmak için yabancılara yardım ediyor. TED عبارة عن غرباء يساعدون غرباء في أحلك لحظاتهم ليبقوا أحياء وتقليل الشعور بالوحدة، وتذكيرهم بمدى قوتهم.
    Avanaklar çünkü yabancılar için tehlikeye giriyorlar. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    Avanaklar çünkü yabancılar için tehlikeye giriyorlar. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    yabancılar hızlandırılmış eğitim veren kurum ve dershaneleri seçer. Burası kırsal bölge. Open Subtitles الأجانب يختارون الأكاديميات والمدارس التأهيلية عن العادية، وفوق هذا إنها منطقة ريفية
    Ve bu şeyler yabancılar tarafından öğretildi. TED وهذه الأشياء التي تم تعليمنا إياها من قبل الأجانب.
    Kilisede evlendiğine göre yabancılar gibi öp onu! Open Subtitles ،تزوجت في كنسية لذا، فقبلّها كما يفعل الأجانب
    Bak yabancılar ne güzel yiyorlar. Open Subtitles انظر , لا يوجد عند الاجانب مشكلة لقد اعتادو على ذلك
    Dış uzaydan gelmiş gibi görünen hakiki yabancılar. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    Adaya gelip ağır silahlı birliklerin karşına çıkarak bozuk uydu antenini haber vermeye kalkan yabancılar olduğumuzu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد اننا دخلاء لتوهم دخلوا وصلوا هذه الجزيرة مع قوات مدججة بالسلاح لقد مشينا ايك بالضبط
    yabancılar evimize bu şekilde giremez. Open Subtitles ليس مسموحاً للغرباء أن يتجوَلوا في المكان هكذا
    Elbette yabancılar nadiren kabul edilir... ama istisnalar da var. Open Subtitles بطبيعة الحال ، من النادر أن يتمّ السماح بالغرباء
    Fakat yabancılar Amerikanca öğretmek ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles لكن ماهي الصعوبة في تدريس اجانب تحدث اللغة الامريكية؟
    Ailenizin diğer yabancılar gibi vatandaşlık testine girip göçmenlik sürecinden geçmesi gerekiyor. Open Subtitles عائلتك يجب أن تخوض اختبار المواطنة. و أن يذهبو إلى معالجة الهجرة. مثل أي أجنبي أخر.
    Maskeli yabancılar hikayesi... Arnold Beroldy'nin kaçırılması sadece bir oyundu. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    Tıp fakültesinde bu konuda bir ders vermemeleri oldukça tuhaf. Hey, hadi bu gece trende yeni tanışan yabancılar olalım. Tren mi? Open Subtitles من الغريب انهم لا يعطون محاضرات عن هذا في كلية الطب الليلة لنتظاهر اننا غريبان تقابلا علي متن قطار
    Seksi yabancılar için olan kliniğimize hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في العيادةِ للأجانب الجنسيينِ.
    yabancılar kendilerini tanıtmadan seni öldürmeye çalışıyorlar. Open Subtitles غُرباء يحاولون قتلك بدون أن يقدموا أنفسهم
    Yani, lütfen bizi yabancılar olarak karşılamayın; bizi insan akranlarınız olarak karşılayın, nokta. TED لذلك من فضلك ، لا تحيننا كغرباء حيينا كبشر مثلك تماما، نقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more