"yakalanırsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • القبض عليه
        
    • اشتعلت
        
    • تم القبض
        
    • قُبض عليه
        
    • تم الإمساك
        
    • ألقي القبض
        
    • قُبض عليها
        
    • إذا أمسكته
        
    • تمّ القبض على
        
    • سوف ترفع
        
    Eğer onunla yakalanırsa, krallık onu son kuruşuna kadar harcar. Open Subtitles لو تم القبض عليه بها، التاج سيقوم بمصادرة كل بنس.
    Eğer bir erkek bir kadınla seks yaparken yakalanırsa... bir uzvunu kaybedecek şekilde cezalandırılacaktır. Open Subtitles أي رجل اشتعلت في التلبس بالجريمة مع امرأة وسوف يعاقب من جراء فقدان أحد أطرافه.
    yakalanırsa işler karışacak. Open Subtitles سيكون الأمر قـبـيـحـاً لو تم الإمساك به
    yakalanırsa casus olarak öldürülecek. Open Subtitles لو ألقي القبض عليه، سيقتل بتهمة أنه جاسوس
    yakalanırsa, cinayetten yargılanır. Umarım biliyordur. Open Subtitles لو قاموا بإلقاء القبض عليه سوف يحاكمونه بتهمة الشروع في القتل
    Çok daha önemlisi, bu şahıs eğer yakalanırsa idam edileceğini yıllar önce kabul etmiş biri. Open Subtitles والأكثر أهمية, هذا المتهم تقبل حقيقة انه سيعدم حتما ان القي القبض عليه
    Eğer sahte Kira işi batırıp yakalanırsa Ölüm Defteri'nin varlığı ortaya çıkabilir. Open Subtitles ستكون مشكلة إن أفسد المزيف الأمر وأُلقي القبض عليه وعرف الناس بأمر مفكرة الموت
    Eğer yakalanırsa, onu bıraktığımızı söyleyecektir. Open Subtitles اذا كان اشتعلت الآن ، وقال انه سوف يقول نحن السماح له بالذهاب .
    Eğer Shinwell eski çetesinin bir üyesiyle konuşurken yakalanırsa, Open Subtitles إذا كان يحصل اشتعلت Shinwell يتحدث إلى أحد أفراد عصابته القديمة،
    yakalanırsa duyulacağından korktum. Open Subtitles كنت خائفة لو تم القبض علية ربما تكون دعاية
    Aranızdan biri yakalanırsa, işi bırakırım. Open Subtitles لو تم القبض عل اي منكم، سأشعر بالحرية التامة لالغاء ذلك
    - Açmak zorundayız. Bir daha yakalanırsa, kesin boşanırlar. Open Subtitles -بالطبع علينا أن نجيب، إن تم الإمساك به هذه المرة، فسيحدث طلاق.
    Eğer sona ererse efendim, bunlardan sorumlu kişi yakalanırsa? Open Subtitles سيدى ، لو توقف كل شيء إن ألقي القبض علي الشخص المسؤول
    Ve yakalanırsa, mülkleri krallığın eline geçecek. Open Subtitles وإذا ما قُبض عليها فسوف تُصادر أملاكها بواسطة الأسقفية
    Polise yakalanırsa hangi yöne doğru gittiğimizi söyler. Open Subtitles إذا أمسكته الشرطة فإنه سيخبرهم عن وجهتنا
    - Öyle mi? - Fail yakalanırsa her şey çözülür. Open Subtitles إذا تمّ القبض على المُجرم، فسوف يُحـلّ كل شيء
    Buna hazırlıksız yakalanırsa hemen bu gece desteğini çeker. Open Subtitles سوف ترفع تقريرها الليلة إذا لم تخبرها بما حدث وأنت تحتاج النقابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more