"yakman" - Translation from Turkish to Arabic

    • حرق
        
    • تحرق
        
    • تشعل
        
    • تشعلها
        
    • تحرقه
        
    • لتحرق
        
    • إيذاؤه
        
    Olay mahaline ait şeyleri yakman gerekir genelde. Open Subtitles من سخرية القدر، يجب عليك دائما حرق أي أدلة تدينك
    Bu yüzden de kitaplarını yakman ve konuşma yapmaya son vermen gerekiyor olabilir. Open Subtitles ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب
    İlk karını da yakman gerekirdi. Open Subtitles كان ينبغي بك أن تحرق جثة زوجتك الأولى أيضاً
    Hayır, hayır. Postaları yakman gerekiyordu. Open Subtitles كلا، كلا، كان من المفترض عليك أن تحرق البريد.
    Ana istasyon. Beni yakman gerekiyor! Open Subtitles يا رجل المحطة يجب أن تشعل نارا لي
    Önce onu yakman ve spatulayı bırakman lazım. Open Subtitles اولا يمكنك ان تشعلها وتبعد المغرفه
    Yıkamanın yardımı olmaz, muhtemelen yakman lazım. Open Subtitles لن يفيده ذلك الأرجح أن عليك أن تحرقه
    Güvenliğinden emin olmak için sürünün güvenliğinden emin olmak için isimleri yakman gerek. Open Subtitles للتأكد من سلامتك لحماية القطيع تحتاج إلى حرق الأسماء
    Evimi yakman gerekiyor. -Çok uzun sürdü ahbap. Open Subtitles يفترضض بك حرق منزلي خذ وققتك يا بوكو
    Evimi yakman gerekiyor. Burn Notice 6x12 Araçlar ve Amaçlar Çeviri: Open Subtitles يفترضض بك حرق منزلي خذ وققتك يا بوكو
    Lanet olsun, Cameron, senin iskeletleri yakman gerekiyordu. Open Subtitles اللعنة يا (كاميرون)! ، كان لزاماً عليكِ حرق النهايات المتبقّية
    Elini biraz yakman yeterli olur. Open Subtitles لو حرق يدك مثلاً
    O korkunç şeyi yakman gerekiyor. Open Subtitles تحتاج إلى تحرق بعيدا ذلك الشيء الرهيب هناك
    Oyuncaklarını yakman.. Open Subtitles تحرق ألعابهم أمام ناظريهم
    Piller ve Garcia'yı yakman için mükemmel bir sebep. Open Subtitles لكن كما ترى , هذا هو دافعك المثالي -كي تحرق (بيلر) و (غارسيا) , أنت
    Bu insanları yakman gerekmiyor. Open Subtitles ليس عليك أن تحرق هؤلاء الناس.
    O korkunç şeyi yakman gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تحرق تلك العضة أولاً
    Derler ki, sahnenin tam zevkine varmak için. bir sigara yakman, elindeki birayı bitirip yeni bir bira açman gerekir. Open Subtitles يقولون أنك تريد أن تشعل سيجارة ...وتنهي بيرتك القديمة وتفتح بيرة جديدة للإستمتاع كاملاً بالمشهد
    Önce mumları yakman lazım. Open Subtitles كان يجب أن تشعلها أولاً
    Onu yakman gerek, John. Open Subtitles "يجب أن تحرقه ، "جون
    Eğer senin kemer tokanı çalıp seni kandırmasaydım onları yakman gerekmeyecekti. Open Subtitles لم تكن مطلقـاً لتحرق تلك القمصان إذا لم أخدعك بسرقـة ابزيم حزامك أتعلم ماذا ؟
    Canını yakman gereken adam ben değilim. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، لست الشخص الذي عليك إيذاؤه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more