"yalan söylediğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك تكذب
        
    • كذب
        
    • أنه يكذب
        
    • بأنك تكذب
        
    • عندما تكذب
        
    • كان يكذب
        
    • أنك كذبت
        
    • أنك تكذبين
        
    • أنها تكذب
        
    • بأنه يكذب
        
    • أنكِ تكذبين
        
    • أنّك تكذب
        
    • بكذبك
        
    • انك كذبت
        
    • بأنك كذبت
        
    Bana yalan söylediğini öğrenirsem yarağını koparıp domuzlarıma yem yaparım. Open Subtitles إذا اكتشفت أنك تكذب عليّ، سأقتلع قضيبك وأطعم به خنازيري
    yalan söylediğini öğrenecek olursam seni vurma konusunda asla tereddüde düşmem. Open Subtitles أن وجدت أنك تكذب سوف لن أتردد في إطلاق النار عليك
    O eski fıkrayı bilirsin, eroinmanın yalan söylediğini nasıl anlarsın? Open Subtitles هناك تلك النكتة القديمة كيف يمكنك معرفة كذب أحد المدمنين؟
    "Hayır dediğinde , yalan söylediğini biliyordum;çünkü onu çok iyi tanıyordum" Open Subtitles حين أجاب بالنفي، عرفتُ أنه يكذب. عندها عرفت أني قبضتُ عليهئ
    Sorularıma cevap ver. yalan söylediğini düşünürsem, konuşmamız biter. Open Subtitles اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب المحادثة منتهية
    İnsanları kandırabilirsin ama Tanrı yalan söylediğini her zaman anlar. Open Subtitles يمكنك الكذب على الناس لكن الرب يعلم دائما عندما تكذب
    Kibar sözlerin için teşekkür ederim, ama yalan söylediğini biliyorum. Open Subtitles أشكرك على كلامك الجميل لكنني أعرف أنك تكذب
    Gördün mü, yalan söylediğini anladım, çünkü bir yıl önce başhekim Carson Beckett'tı, Dr. Keller değildi. Open Subtitles انظر, الآن , أعرف أنك تكذب لأنه قبل عام كان كارسون بيكيت مدير الطب لدينا , وليس الدكتورة كيلر.
    Bu da demektir ki yalan söylüyorsun. Ne zaman yalan söylediğini her zaman anlayabilirim. Open Subtitles هذا يعني أنك تكذب أستطيع دائماً أن أخبرك عندما تكذب
    O eski fıkrayı bilirsin, eroinmanın yalan söylediğini nasıl anlarsın? Open Subtitles هناك تلك النكتة القديمة كيف يمكنك معرفة كذب أحد المدمنين؟
    Eğer bu tasarı kongrenin önüne yüz gün içinde gelmezse başkanın amerikan halkına neden yalan söylediğini kendisine açıklarsın. Open Subtitles إن لم تستطع إنهاء الأمر خلال 100 يوم فعندها سأسمح لك بأن تُفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    İnsanlar, çocuğun casus olduğu konusunda Başkan'ın yalan söylediğini düşünüyor. Open Subtitles الناس سيعتقدون أن الرئيس كذب حول ذلك الطفلِ وكونه جاسوس.
    yalan söylediğini kabul etti ve hiçbir şey olmamış gibi devam etti. Open Subtitles لقد نعته بذلك إعترف أنه يكذب, ومضى قدماً وكأن شيء لم يكن
    Sen ben olmadan nasıl evlenirsin, yalan söylediğini anlamıştım ama yalanını sevdim, bence Priya'da sevmişe benziyor çok iyi bir kız annen de bende senin için Priya'dan daha iyisini bulamazdık. Open Subtitles كيف لك أن تتزوج من دوني ؟ . لقد علمت بأنك تكذب . لكنني أحببت كذبتك وكذبة تلك الفتاة
    Çok iyi bir dolandırıcısın. yalan söylediğini anlamak zor. Open Subtitles انت رجل موهوب بحق يا رجل من الصعب ان تكشف عندما تكذب
    O adamın köpek gibi yalan söylediğini anlamak için bir çipe gerek yok. Open Subtitles نعم، حسناً، لا احتاج الى شريحة مستقبلية لاعرف إنه كان يكذب كشخص حقير
    Bir dedektif olmadığını, yalan söylediğini öğrendiğinde çok da mutlu olmamıştı. Open Subtitles لم يسعدها أنك كذاب أنك لست محققاً، أنك كذبت
    Bu bir yalan. Öyle yaptığında yalan söylediğini anlıyorum, kaltak. Open Subtitles هذا كذب ، عندما تفعلين هذا أعرف أنك تكذبين يا ساقطة
    yalan söylediğini biliyor ve eğer taramayı başlatırsa gerçeği bulacağını da biliyor. Open Subtitles إنها تعلم أنها تكذب علينا، وإن شغلت تلك التشخصيات، فإننا سنكتشف الحقيقة
    Daha ağzını açmadan insanların yalan söylediğini düşünülmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد الناس تعرف بأنه يكذب من قبل أن يتكلم.
    Saçındaki yağlanmaya bakarak, yalan söylediğini söyleyebilirim. Open Subtitles نظراً للتراكم الزيتي بشعرك أقول أنكِ تكذبين
    Ama flash disk konusunda yalan söylediğini anlayınca, buna daha fazla devam edemedim. Open Subtitles لكن عندما أدركتُ أنّك تكذب عليّ حول القرص، لمْ يعد بإمكاني التحمّل أكثر.
    Televizyona çıkacaksın ve bizim büyük insanlarımıza nasıl yalan söylediğini devrim karşıtı unsurları ecnebi ajanlarla beraber nasıl ortaya koyduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles ستخرج على التلفاز وستعترف بكذبك على شعبنا .. وكيف قمت بالتجهييز للثورة
    Artık Gromek hakkında yalan söylediğini biliyorlarsa her an seni almaya gelebilirler. Open Subtitles الآن, وقد عرفوا انك كذبت بشأن جروميك فانت مُعرّض للأعتقال فى اى لحظة
    Onlara yalan söylediğini söyleyeceksin, duydun mu beni? Open Subtitles سوف تقوم بأخبارهم بأنك كذبت عليهم .. أتسمعني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more