"yalan söyledin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كذبت
        
    • كذبتِ
        
    • كذبتي
        
    • كذبتَ
        
    • تكذب
        
    • تكذبين
        
    • كَذبتَ
        
    • وكذبت
        
    • الكذب
        
    • كذبتى
        
    • كذبتم
        
    • قمت بالكذب
        
    • أن تكذبي
        
    • أنت كاذب
        
    • وكذبتَ
        
    Ya bana yalan söyledin, ya da biri sana yalan söylemiş. Open Subtitles أما أنك كذبت على الآن ، أو كنت تكذب من قبل
    Lex, eğer bu dostluk o kadar önemliyse neden onca zaman yalan söyledin? Open Subtitles ليكس إن كنت تهتم جداً لهذه الصداقة لما كذبت علي طوال هذه الفترة؟
    Tamam. Kalemini çaldın, sonra adama yalan söyledin sonra da Altı'ya yalan söyledin. Open Subtitles حسناً , إذن فقد سرقت قلمه وبعدها كذبت عليه وبعدها كذبت على السادسة
    Neyse, sonuçta ben sana, sen de bana yalan söyledin. Seni affediyorum. Open Subtitles على كلّ حال، المغزى أنّني كذبتُ عليكِ، وأنتِ كذبتِ عليّ، وأنا أسامحكِ
    ve sen de Delia'yı kimin öldürdüğü konusunda yalan söyledin. Open Subtitles و انتي , حسنا , كذبتي بِشأن من قتل ديليا
    Müracaat formunda yalan söyledin, yetenek denemesinde istenileni çaldığında yalan söyledin ve bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتَ في الطلب الذي قدمته لقد كذبتَ أثناء الإختبار عندما عزفت القطعة المطلوبة
    Tuğla hakkında da yalan söyledin ki oldukça inandırıcıydın da. Open Subtitles هذه لن تكون المرة الأولى , لقد كذبت حول الطابوقة
    Peki geçen salı bulunduğun yer konusunda neden yalan söyledin? Open Subtitles إذن، لمَ كذبت عليّ حول مكان وجودك يوم الثلاثاء الماضي؟
    Dürüstlük hakkında ne düşündüğümü bilmene rağmen bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت عليّ، أنت تعرف ما هو شعوري بشأن ذلك
    - Hassasiyet çalışmanda bu konuda yalan söyledin, değil mi? Open Subtitles كذبت بشأنها أثناء حديثك عنها , أليس كذلك ؟ أجل
    - yalan söyledin. - Onları da alacağımı asla söylemedim. Open Subtitles ـ لقد كذبت ـ لم أقول قط بأنني سأصطحبهم معي
    Bu konuda düşünürsen gerçekten bir trajediyim. Bana yalan söyledin. Open Subtitles انا حقا في مأساة اذا فكرت بهذا. انت كذبت علي.
    Bana 3 yıIdır yalan söyledin. Ve baya da iyiydin. Open Subtitles أنت كذبت علي لمدة ثلاث سنوات وكنت جيدة في ذلك.
    Onun bir kahraman olduğunu sanmam için bana yalan söyledin. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعرف أنك كذبت لتجعلني أظن به خيراً
    Bana yalan söyledin, Kaa. Sana güvenebileceğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد كذبت علي يا كا وقلت أنني أستيطع الوثوق بك
    Öğleden sonra gittiğin yerle ilgili neden bana yalan söyledin? Open Subtitles لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنت ذاهبة بعد ظهر اليوم؟
    Benden kurtulmak için yalan söyledin! Yalancı ve alçaksın! Open Subtitles لقد كذبتِ حتى تتخلصين مني أنت كاذبة ومخادعة
    Yani bana yalan söyledin, şimdide utanmadan itiraf ediyorsun. Open Subtitles عظيم إذاً كذبتي علي وتعترفين بذلك بدون أدنى خجل
    Biliyorsun, önceki gece, suçluluk konusunda yalan söyledin. Open Subtitles أتعلم بالليلة الماضية، أنتَ كذبتَ عن أسباب شعوركَ بالذنب.
    Daha ilk günden çocuğa yalan söyledin, Brian ve bunu da bilmeyen yok. Open Subtitles لقد كنت تكذب علي هذا الفتي من اليوم الاول, براين والجميع يعرف ذلك
    Eğer bunu ihanet olarak görmüyorsan neden bu konuda yalan söyledin? Open Subtitles لماذا قد تكذبين حول شيء إذا لم تكوني قد اعتبرتيه خيانة؟
    Neden bu kadar sinirli olduğunu anlayamadım? Çünkü sen matematik hocanı siktin ve bana yalan söyledin. Open Subtitles لأن مارستَ الجنس مع كَ معلم رياضياتِ وأنت كَذبتَ لي.
    Öyleyse ofisimde karşıma geçip yüzüme karşı yalan söyledin demektir. Open Subtitles لأن هذا يعني أنك جلست في مكتبي وكذبت في وجهي.
    Sen karına yalan söyledin diye ben de mi söyleyeyim yani? Open Subtitles يتحدثون في كل وقت. لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟
    Seni sevmem için bana yalan söyledin, beni sevdiğini söyledin. Open Subtitles لقد كذبتى على ، قلتى انك تحبيننى و جعلتينى احبك
    Başka hangi konuda yalan söyledin? Open Subtitles اذا , وما الاشياء الأُخر التي كذبتم بشأنها؟
    Şeytan'la anlaşma yaptın ve yalan söyledin. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها
    Senatodan onay aldığın dönemde de ölümcül kanser hastasıydın ve kanser olduğunu saklayarak Amerikan halkına yalan söyledin. Open Subtitles أنك تموتين من السرطان، أنك كنت تعانين من سرطان في مراحله الأخيرة خلال المحاكمات السابقة، أنك اخترت أن تكذبي وتخفي مرضك القاتل
    Dün gece yalan söyledin, gözlerinden anladım. Kabul et. Open Subtitles أنت كاذب و هذا ما شعرت به ليلة أمس
    Sonra gözlerimin içine baktın ve yalan söyledin. Open Subtitles وبعد ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وكذبتَ عليّ بشأن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more