Eğer saat 22:00'ye kadar bir yanıt vermezseniz kapasitesiz ve olduğunuzu varsayacağım. | Open Subtitles | إذا لم أستلم أي إجابة خلال 22 ساعة سأفترض أنّك بحالة عجز |
yanıt, elbette ki, şu: eğer bir ülkede bir yılda 125 ya da 130 milyar dolar harcarsanız, neredeyse herkesi atayabilirsiniz, | TED | حسناً .. الجواب هو .. انه في حال تم صرف 125 مليار .. او 130 مليار في أي دولة فأنت تستميل الجميع .. |
Sinyalleri fiziksel hatlar üzerinden zorlayabilirsiniz ama ağlar yanıt vermiyor. | Open Subtitles | يمكن إرسال الإشارات بالأنابيب المادّية، لكن عُقَد الشبكة لا تستجيب. |
Eğer iyi bir şekilde ifade edebilecekseniz en iyi yanıt muhtemelen odur. | Open Subtitles | هذا على الأرجح أفضل رد إن كنت تملك طريقة جيدة لقولبت الأمر |
Seslerine yanıt verip vermeyeceğini gözlemlemek için onları buraya getirmelerini istedim. | Open Subtitles | لقد اردت ان احضرهم لكى ارى اذا كان يستجيب الى الاصوات |
Hayatımın dönüştüğü bu mantıksız duruma, verdiğim tek mantıklı yanıt oldu bu. | Open Subtitles | لقد كان الرد المنطقي الوحيد للموقف الغير المنطقي الذي اصبحت حياتي عليه |
EMG ile kas ve sinirlerin elektrik sinyallerine nasıl yanıt verdiğine baktık. | Open Subtitles | و أجرينا أيضاً مخطط للعضلات لملاحظة استجابة العضلات و الأعصاب للنبضات الكهربائية |
Sonra tanığın soruya yanıt vermesi için bir mahkeme emriyle döneceğim. | Open Subtitles | وقتها سأكون قد عدت بأمر قضائي يجبر الشاهد على إجابة السؤال. |
Düşündükçe, farkı nasıl anlayacağını söyleyebileceğim iyi bir yanıt bulamadım. | TED | وكلما فكّرت حول هذا الموضوع، لم أتمكّن من إيجاد إجابة جيّدة لكيفيّة تمكّنه من معرفة الفرق. |
Sistemin asıl gücü, gerçek-zamanlı ses tanıma. Yani yunuslara çabucak ve doğru bir biçimde yanıt verebiliyoruz. | TED | إلا أنَّ الروعة الحقيقية للنظام تكمن في الإمكانية الفورية للتعرف على الصوت، بحيث نستطيع إجابة الدلافين بسرعةٍ ودقَّة. |
Kaç evren olduğu sorusuna verilebilecek tek anlamlı yanıt, bir. | TED | الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد العديد من الأكوان هو واحد. الكون واحد فقط. |
Kısa yanıt şöyle olacaktır: teknolojinin güdümünde olan üretkenlikteki önemli artış, size aktardığım rakamlara dahil. | TED | الجواب المختصر هو أن تلك الحسابات تضمنت نموا مهما بالإنتاجية راجع لاستخدام التقنية. |
Gözleriniz beyninizin ne kadar çalıştığına göre yanıt veriyor. | TED | فأعينكم تستجيب لمقدار الجهد الذي تبذله عقولكم |
İleri teknoloji şehirler yapabiliriz, ama ayrıca insan doğasının dönemi olmayan kültürel gereklerine yanıt verebilir. | TED | يمكن أن نُنَمي مدن ذات تكنلوجيا عالية، لكنها تستجيب الى الاحتياجات الثقافية الأبدية للروح البشرية |
Eğer iyi bir şekilde ifade edebilecekseniz en iyi yanıt muhtemelen odur. | Open Subtitles | هذا على الأرجح أفضل رد إن كنت تملك طريقة جيدة لقولبت الأمر |
29 kalifiye kişiden sadece 15'i mesajıma yanıt verdi, bunların arasından altı kişi sıfır randevuya razı oldu. | TED | من بين ال 29 المؤهلين، رد 15 فقط على رسالتي. ومن بين هؤلاء، تم جدولة الموعد الصفر مع ستة منهم. |
Bu alıcı, elle uyarmaya yanıt vermiyor. Belki de gömleğini çıkarmalısın. | Open Subtitles | لا يستجيب هذا المستقبل للتحفيز اليدويّ ربّما إذا قمتِ بخلع قميصكِ |
Sizi sonuncusuyla ilgili yanıta ulaştırayım, ve bu yanıt, bunun insanlarla bir ilgisinin olmadığı. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
Eğer sıcağa karşı bir yanıt hissedersen, vasküler bir probleme işaret edebilir. | Open Subtitles | إن شعرت بأي استجابة للسخونة يمكن أن يشير هذا إلى مشكلة وعائية |
Bakın, bu sizseniz belki de dualarımıza yanıt olarak geldiniz. | Open Subtitles | أنظرْ، إن كان هذا أنت فلربّما كُنتَ أنتَ جواب صلاواتنا |
Benimle oynama, çünkü yanıt istiyorum. Bir nükleer bomba patladı. | Open Subtitles | لا تعاملينني هكذا ، أريد أجوبة لقد انفجرت قنبلة ننوية |
Hayır. yanıt veriyormuş gibi geliyor ancak hep böyle konuşuyor. | Open Subtitles | ،لا، لقد بدا وكأنه يجيب لكن هذا ما يفعله دائماً |
Bunlar önemli. Bu tarz sorulara yanıt verebilmeli. | Open Subtitles | هذا أمر هامّ، يجب أن تتمكن من اجابة تلك الأسئلة. |
O zaman sorularıma yanıt vermezsen ölümünün ne kadar yavaş olacağını biliyorsundur. | Open Subtitles | اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي |
Buna avukatımın yanıt vermesi sizin için sorun olur mu? | Open Subtitles | هل لديك مانع ان تمت الاجابة بواسطة المحامى الخاص بى؟ |
Dedektiflere yanıt verdim ve akbabaların sulak alanları sevdiğini söyledim. | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
Ve bu noktada farklı bir yanıt alıyorum. | TED | عند هذه النقطة لاحظت نوعاَ مختلفاَ من الإجابات. |