"yapacak çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من العمل
        
    • الكثير لفعله
        
    • الكثير للقيام
        
    • الكثير لتفعله
        
    • الكثير لنفعله
        
    • أمامنا الكثير من
        
    • كثير لنقوم
        
    • كثيرة لنفعلها
        
    • كثيرة نقوم بها
        
    • الكثير لنقوم
        
    • كثير علينا القيام
        
    • كثير لأقوم
        
    • كثير نؤديه
        
    • كثير نقوم به
        
    • كثيراً ليَعمَلُ
        
    yapacak çok işin ve kendine sorman gereken bir sürü soru var. Open Subtitles لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك
    Pekala millet hadi bakalım yapacak çok işimiz ve az vaktimiz var. Open Subtitles حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه
    yapacak çok işimiz var. Bizi bekleyen büyük bir temizlik operasyonu var. Open Subtitles لدينا الكثير للقيام به لدينا عملية تنظيف كبيرة
    Seni yalnız bıraksam iyi olacak. yapacak çok işin olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعتقد أننى سأدعك تذهب الآن لابد أن عليك الكثير لتفعله
    Dağıtım tarafında, bununla beraber, bir dünya olarak, yapacak çok şeyimiz var. TED لكن على جانب التوزيع، نحن كعالم، لدينا الكثير لنفعله.
    İşe dönün, beyler! yapacak çok işimiz var. Open Subtitles عودوا إلى العمل أيها الرجال، أمامنا الكثير من العمل
    Kendine gelmelisin. yapacak çok işin var. Open Subtitles عليك أن تتمالك نفسك، أمامك عمل كثير لنقوم به
    O parayla yapacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم لدينا أمور كثيرة لنفعلها بهذا المال
    Bu gece yapacak çok işimiz var, oğlum. Open Subtitles لدينا أمور كثيرة نقوم بها الليلة, يا بني
    Yapamazsın. Bizden birisin ve daha yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لا يمكنك، أنت واحدة منا وثمة الكثير من العمل لإنجازه
    yapacak çok işimiz var. TED لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    Meslektaşlarım ve benim yapacak çok işimiz var. TED تبقى الكثير من العمل لفعله بالنسبة لي وزملائي.
    İkincisi daha yapacak çok şey olduğu. TED الرسالة الثانية هي أنه لا زال هناك الكثير لفعله.
    Aurora gibi bir yerde yapacak çok bir şey yoktur, bu yüzden her ne yapıyorsanız bunu çok yaparsınız. Open Subtitles ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله
    Bak, bugün onlarla görüşemem. yapacak çok işim var. Open Subtitles انظر , لااستطيع ان اراهم اليوم لدي الكثير للقيام به
    Çok isterim ama yapacak çok işim var. Open Subtitles أنا أحب بعض، ولكن ليس لدي سوى الكثير للقيام به.
    Joey, bugün yapacak çok işim var. Ne istiyorsun? Open Subtitles جوي، النوع الأول من لديها الكثير لتفعله اليوم.
    yapacak çok işimiz var o yüzden direkt sadede... Open Subtitles حسنا لدينا الكثير لنفعله .لذا من الأفضل أن نخدل في الموضوع مباشرة
    Hala yapacak çok işimiz var Open Subtitles لا يزال أمامنا الكثير من العمل لنفعله.
    Tamam, yapacak çok işimiz var. Open Subtitles حسناً، لدينا عمل كثير لنقوم به
    - Cuma günü yapacak çok iş var. - Aynen. Open Subtitles لديّنا أشياء كثيرة لنفعلها يوم الجمعة- نعم-
    Bu gece yapacak çok işimiz var, oğlum. Open Subtitles لدينا أمور كثيرة نقوم بها الليلة, يا بني
    Ağustos ayındaki resitalimize hazırlanmak istiyorsak yapacak çok işimiz var. Open Subtitles حسناً، لدينا الكثير لنقوم به إن أردنا أن نجهز لعرضنا في أغسطس.
    - yapacak çok işimiz var. Open Subtitles -كيف يسير الأمر ؟ -ثمة عمل كثير علينا القيام به
    yapacak çok işim var. Open Subtitles لديّ عمل كثير لأقوم به
    yapacak çok işimiz var. Open Subtitles أمامنا عمل كثير نؤديه
    Ne isterse yerine getirilsin. Gel, yapacak çok işimiz var. Open Subtitles فلتحقق له ما طلبه, هيا,لدينا عمل كثير نقوم به.
    Bazen, çevreme bakardım ve yapacak çok fazla iş görürdüm. Open Subtitles أحياناً أنا أَنْظرُ حول مكانِي، وكان هناك فقط كثيراً ليَعمَلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more