"yapan adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الذي صنع
        
    • الشخص الذي فعل
        
    • رجل قطع
        
    • الرجل الّذي فعل
        
    • أخبرنا عامل
        
    Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. Open Subtitles الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه
    Buraya sadece tekrar güvenli olduğunu düşündüğü için taşınmıştır, yani bunu ona yapan adam ya taşındı ya da öldü. Open Subtitles لقد عادت الى هنا لأنها ظنت ان ذلك آمن اذا الرجل الذي فعل ذلك بها اما انه انتقل او مات
    Bunu yapan adam o değildi, ama kimin yaptığını biliyordu. Open Subtitles هو ليس الرجل الذي فعل ذلك، لكنّهُ يعرف من فعلها
    Kızıma bunu yapan adam, hapisten kaçtı mı? Open Subtitles الرجل الذى فعل هذا بها انه فى السجن بالفعل
    Titanik'i yapan adam gitti en dibe. Open Subtitles لا ، الرجـل الذي صنع تيتـانيك ، وصل للقـاع
    Eğer yardımı olursa bu işi yapan adam annemin davası oldu. Open Subtitles إن كان الأمر يساعد الشخص الذي فعل هذا وقع في جدول محكمة والدتي
    Şu çimleri yapan adam, John'un suçlu olduğunu söyledi, T. Open Subtitles رجل قطع العشب اللعين قال أنّ (جون) مذنب
    Ethan Grohl'la tüm bu konuşmaları yapan adam o mu? Open Subtitles أنه هو الرجل الذي يتاجر جميع المكالمات مع إيثان غروهل؟
    Bunu yapan adam, Tüm alayı, köyü ve ayrıca iki komşu köy Güneş batmadan yok edildi. Open Subtitles الرجل الذي فعله كل الفوج العسكري وقريته والقرى المجاورة تدمرت قبل غروب الشمس
    Tanrıyla, sonsuza kadar yaşamak için anlaşma yapan adam sensin değil mi? Open Subtitles أنت الرجل الذي يطلب من الرب أن يعيش للأبد؟
    Hangi yardımsever en düşük skoru yapan adam ile kendi testini değiştirir? Open Subtitles ما هو الجيد لي بتبديل الإختبارات مع الرجل الذي حصل على الدرجة الأدنى في المحجر ؟
    Çünkü bunu yapan adam, bunu yapmaya elverişli değil. Open Subtitles لأن الرجل الذي قام بها لا يستطيع أن يفعلها
    İlk hamleyi yapan adam, ilk atış emrini veren kişi. Open Subtitles الرجل الذي بدأ المبادرة هو ، ذلك الرجل الذي يحكم الأمور.
    Yeğeniyle edepsiz dans yapan adam 3 bin 600 dolarlık takım elbisedeki adama nasıl şirket yönetileceğini söyleyecek. Open Subtitles الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل
    Bu, çocuklara iğrenç şeyler yapan adam mı? Open Subtitles الرجل الذي فعل كل تلك الأشياء المروعة إلى المراهقين؟
    Her gün buraya gelip bunu yapan adam bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles لكنني آتِ هنا يوميا, أحاول أن اعثر على الرجل الذي فعلها.
    Evet. Siyasi ragtime şarkıları yapan adam değil mi? Open Subtitles نعم، ذلك الرجل الذي عزف أغاني حول السياسة
    Çünkü beni ben yapan adam bugün benim yüzümden yok artık. Open Subtitles ان الرجل الذى جعلنى على ما انا عليه الان غير موجود بسببى
    Beni yapan adam tarafından bir Akdeniz adasına getirilmiştim. Open Subtitles وأحضرنى الرجل الذى خلقنى إلى جزيرة على البحر المتوسط .
    Ama sana ihtiyacım var, dostum. Loki, yani maskeyi yapan adam onu geri istiyor. Open Subtitles لكني أحتاجك يا رفيقي لوكي الذي صنع القناع؟
    Bunu yapan adam okkalı bir ödül almalı. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا ينبَغي ان ينالَ مُكافأه سخيّه كبيره.
    Şu çimleri yapan adam, John'un suçlu olduğunu söyledi, T. Open Subtitles رجل قطع العشب اللعين قال أنّ (جون) مذنب
    Shigeng, sana bunu yapan adam Demir Kan hapishanesinde yatıyor. Open Subtitles (شيغينغ)، الرجل الّذي فعل هذا بك مسجون في سجن "دمّ الحديد".
    Dağıtımı yapan adam, Jeffrey'nin yer mantarlarını bu sabah adresine teslim ettiğini sonra da kaybolduklarını söylemiş. Open Subtitles أخبرنا عامل التوصيل بأنه وضع الكمأ الذي طلبه (جيفري) بسيارته هذا الصباح وبعدها إختفى الكمأ، إذاً من قام بسرقة الكمأ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more