"yapmanıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • لفعل
        
    • تفعلوا
        
    • تقومون
        
    • تفعلا
        
    Bunların hiçbirini yapmanıza gerek yok. Ne zaman isterseniz o zaman gelin. Open Subtitles لست مضطر لفعل أي شيء من ذلك، فقد تعال بأي وقت تريده.
    Bunu şimdi yapmanıza gerek yok. Open Subtitles لقد أفاق للتو لستم بحاجة لفعل ذلك الأمر الآن
    - Biz de size öğreteceğiz. - Bir şey yapmanıza lüzum yok. Bir saat içinde haracın iki katını getiririz. Open Subtitles لستم مضطرّين لفعل أي شيء، سنحضر لكم ضعف الشحنة خلال ساعة.
    Bir şey yapmanıza gerek yok, yaklaşın. Open Subtitles لا أريدُ أن تفعلوا كل شيء لي, تعالوا إقتربوا
    Benimle kafa bulmayı kes. İstediğinizi yapmanıza izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles توقف عن الاستهزاء بي أتعتقدون بأني سأسمح لكم أن تفعلوا ما تريدون ؟
    - Ben yapabilirim. - Hayır, otopsi yapmanıza izin veremem. Open Subtitles أنا مؤهلة تماما لا ، لا أستطيع أن أترككم تقومون بعملية التشريح
    Her şeyi birlikte yapmanıza gerek yok ya. Open Subtitles لا يتوجب عليكما أن تفعلا كل شيء سوياً
    Bunu yapmanıza hiç gerek yok. Hissedebiliyorum. Open Subtitles لا حاجةَ بكَ لفعل هذا، أنا أشعر به
    Memur bey, bunu yapmanıza gerek yok. Open Subtitles أيها الشرطي, لستَ في حاجة لفعل ذلك
    Arkadaş baskısı- - Aptalca şeyler yapmanıza neden olabilir. Open Subtitles ... إلحاح الأخرين . من الممكن أن يقودك لفعل أشياء غبية
    Bunu yapmanıza gerek yok. Open Subtitles أنصتا، لستما مضطرّين لفعل هذا.
    Lütfen, bunu yapmanıza gerek yok. Open Subtitles أرجوك، أرجوك، لست مضطر لفعل هذا.
    Yani özgür kalmak için hiçbir şey yapmanıza gerek yok. Open Subtitles كي لا تضطرون لفعل شيء كي تتحرروا
    Ama bu gece yapmanıza gerek yok. Open Subtitles .لكن لستم مضطرون لفعل ذلك الليلة
    Lütfen, bunu yapmanıza gerek yok. Open Subtitles من فضلك لست مطر لفعل هذا.
    Haydi ama çocuklar, gerçekten bunu yapmanıza ihtiyacım var. Hayatıma çok yardımı dokunacak, lütfen? Open Subtitles -هيا أريد أن تفعلوا هذا فسيساعدني بحياتي , أرجوكم
    Bunu yapmanıza izin veremeyiz. Open Subtitles نحن... نحن لا يمكننا أن نجعلكم تفعلوا ذلك.
    Bunu yapmanıza izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكم أن تفعلوا هذا.
    Yolunuza çıkmayacağız, işinizi yapmanıza izin vereceğiz. Open Subtitles حسناً , سوف نبتعد عن طريقكم وندعكم تقومون بعملكم
    Yolunuza çıkmayacağız, işinizi yapmanıza izin vereceğiz. Open Subtitles حسناً , سوف نبتعد عن طريقكم وندعكم تقومون بعملكم
    Bunu yapmanıza gerek yoktu. Open Subtitles ماكان عليكما أن تفعلا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more