"yapsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو فعل
        
    • إن فعل
        
    • إذا فعل
        
    • لتؤمن ذلك
        
    Daha çok insan böyle yapsa, yerde yatan daha az ceset olurdu. Open Subtitles لو فعل المزيد من الناس ذلك لكان عدد الجثث على الأرض أقل
    Oyunu kurallarına göre oynasak ve herkes aynısını yapsa hoş olmaz mı? Open Subtitles أنا ألعب طبقاً للقوانين فحسب و ألن يكون الأمر رائعاً لو فعل الجميع نفس الشيء؟
    Gökteki adam size kötülük yapsa bile... Open Subtitles حتى لو فعل لك الرجل الذي في السماء أشياءً سيئة
    - Biri bana yapsa, onu öldürürüm. Open Subtitles ــ إن فعل شخصٌ ما هذا بى كنتُ لأقتله
    -Biri bunu sana yapsa ne hissedersin? Open Subtitles -ماذا ستشعرين إن فعل أحدهم ذلك بكِ؟
    Biri senin ailene böyle bir şey yapsa ne hissederdin? Open Subtitles -ماذا ستشعر إذا فعل أحد هذا بأمك أو أخيك الصغير؟
    Biri bana böyle bir şey yapsa, ne yaparım biliyor musunuz? Open Subtitles إذا فعل شخص ما ذلك لي فهل تعرف ما سأفعل؟
    Birisi sizi çok sevse, tek istediği sizin mutluluğunuz olsa ve sırf bu yüzden kötü birşey yapsa, Onu affeder misiniz? Open Subtitles لوأحبتكفتاةكثيراً... وكل ما تريده في هذا العالم هو إسعادك. لكنها قامت بتصرف سيء لتؤمن ذلك.
    Biri bunu benim aileme yapsa, ben de onu öldürmek isterim. Open Subtitles لو فعل شخص ما ذلك لعائلتي، فإنّي سأودّ قتله أيضاً.
    20 yıl önce, bir adam böyle bir iş yapsa göğsüne bir madalya takarlar ve çarşıya gönderirlerdi. Open Subtitles منذ 20 عاما لو فعل رجل هذا لأعطوه وساما
    yapsa bile, Tok'ra'nın bu aygıttan bir silah yaratıp bu savaşçılara karşı başarılı olacağına garanti yok. Open Subtitles حتى لو فعل , لا يوجد ضمانات أن الـ * توك-رع * قادرين على إبتكار سلاح قادر على هزيمه هؤلاء المحاربين
    Bir adam bana bunu yapsa, onu ya da kadını diz kapağından vururum. Open Subtitles لو فعل رجل بي ذلك لحطمت ركبته أو ركبتها
    Bunu yapsa bile Stack Abby'i bırakmayabilir. Open Subtitles حتى و لو فعل ذلك، قد لا يدعها "ستاك" تذهب.
    Logan babanla anlaşma yapmayacaktır yapsa bile, sadık kalmayacaktır. Open Subtitles لن يقوم (لوجان) بعقد أي اتفاق مع والدك، وحتى لو فعل هذا فلن يلتزم به
    yapsa bile geçerli olmayacak, ben tanıklık edemem çünkü. Open Subtitles حتى إذا فعل ذلك لا يمكن الإعتراف بذلك لأنني لا أستطيع الشهادة
    Aynı şeyi başka birisi sana yapsa ne hissederdin bir düşün. Open Subtitles و لكن تخيل ماهو الشعور إذا فعل احدهم هذا بك
    Biri bana da bunu yapsa ben de silah alırdım. Open Subtitles إذا فعل بي أحد ذلك، فسأشتري مسدسا أيضا.
    Birisi sizi çok sevse, tek istediği sizin mutluluğunuz olsa ve sırf bu yüzden kötü bir şey yapsa, Onu affeder misiniz? Open Subtitles لوأحبتكفتاةكثيراً... وكل ما تريده في هذا العالم هو إسعادك. لكنها قامت بتصرف سيء لتؤمن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more