"yapsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو فعلت
        
    • لو فعلتِ
        
    • أن تُعِد
        
    • من الأفضل أن تفعلي
        
    • ان تقومي
        
    Eğer yapsan bile er ya da geç deliğe ulaşmaya çalışır. Open Subtitles ولكن حتى لو فعلت ذلك ، عاجلا أم آجلا ، ستصل بالنهاية لحفرتها
    Misk yağı konusunda bir şey yapsan daha iyi olur Open Subtitles أنا حقا أعتقد أنه سيكون أمرا جيدا لو .. لو فعلت شيئا ما بخصوص زيت المسك هذا
    Sen bunu yapsan bile o sana geri dönmeyecek. Open Subtitles حتى لو فعلت هذا بنفسك هل تتوقع انها ستعود؟
    Neden? - Şimdi yapsan ne olur? Open Subtitles -ماذا يحدث لو فعلتِ ذلك الآن؟
    Sen de Swinton işindeki fazlalık listesini yapsan iyi olur. Open Subtitles ينبغي عليك أيضًا أن تُعِد قائمة بالأقسام غير الضرورية من أجل إندماج (سوينتون)
    Sen de Swindon işindeki fazlalık listesini yapsan iyi olur. Open Subtitles ينبغي عليك أيضًا أن تُعِد قائمة بالأقسام غير الضرورية من أجل إندماج (سوينتون)
    İnsanlar olup biteni anlamadan bir şeyler yapsan iyi olur diyecektim. Open Subtitles كنت أقول من الأفضل أن تفعلي شيئاً قبل أن يكتشف الناس ماذا يحدث
    Bir şeyler yapsan iyi olur Roxanne. Hapiste bebek doğuramazsın. Open Subtitles من الافضل ان تقومي بشئ, روكسان لن تستطيعي الانجاب في السجن
    Sen bunu yapsan bile o sana geri dönmeyecek. Open Subtitles حتى لو فعلت هذا بنفسك هل تتوقع انها ستعود؟
    Evet. Ben sadece doktorun tavsiyelerine uyuyorum. Sen de aynısını yapsan iyi edersin. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا أتبع أوامر الطبيب وسيكون أمراً جميلاً لو فعلت المثل
    Sana dediğimi 20 yıl önce yapsan şu an bu durumda olmazdın. Open Subtitles أنت تعلم أنك لم تكن لتكون في هذه الفوضى لو فعلت ما طلبته منك قبل عشرين سنة
    Dua et güçleri olan ben değilim çünkü ona yaptıklarının yarısını bana yapsan seni gebertirdim. Open Subtitles كن ممتناً لأنني لست التي تملك القوى, لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به.
    Dua et güçleri olan ben değilim çünkü ona yaptıklarının yarısını bana yapsan seni gebertirdim. Open Subtitles كن ممتناً لأنني لست التي تملك القوى, لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به.
    Sen de Swinton işindeki fazlalık listesini yapsan iyi olur. Open Subtitles ينبغي عليك أيضًا أن تُعِد قائمة بالأقسام غير الضرورية من أجل إندماج (سوينتون)
    Hemen bir şeyler yapsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي شيئا وبسرعة.
    En azından sütyenlerini şey yapsan. Open Subtitles حسنٌ ، ربما عليكِ ان تقومي بشيء بخصوص حمالة الصدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more