"yaptığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت
        
    • أفعل
        
    • أفعله
        
    • فعلته
        
    • افعل
        
    • أقوم
        
    • فعلتها
        
    • قمت
        
    • افعله
        
    • فعلتُ
        
    • الفاعل
        
    • قيامي
        
    • اقوم
        
    • فعلتُه
        
    • مافعلته
        
    İlk baktığımda resmi çekerken yanlış bir şey yaptığımı zannettim. Open Subtitles في البداية ظننت أننى فعلت شيئاً خاطئاً عندما التقطت الصورة.
    Çünkü bana asla nereye gittiğimi ya da ne yaptığımı sormazdı. Open Subtitles ساذجة مثل ابنتها لم تسألني أبداً أين ذهبت أو ماذا فعلت
    Madem bu kadar uzun süre dayandın, ne yaptığımı anlatayım. Open Subtitles لأنّنا بقينا هنا لفترة أطول، سأشرح لكِ ماذا كنت أفعل.
    Fakat insanları dinleyebildim, onların sorunlarını duydum, kuma çizdim ve anlamaya çalıştım. Ne yaptığımı anlamaya çalışmak ise bir anlamda zordu. TED لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله.
    Eğer böyle devam edersen, Raoul'e yaptığımı sana da yaparım. Open Subtitles إذا واصلت على هذا المنوال. سأفعل بك ما فعلته براؤول.
    - Ne yaptığımı biliyorum. - Ara sıra birilerine güvenmelisin. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Sana ne yaptığımı bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد
    Sana ne yaptığımı bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد
    Nasıl kaza yaptığımı bir türlü çıkaramıyorum. Sigorta masraflarım tavana vuracak. Open Subtitles , لا أصدق أني فعلت ذلك أموال التأمين ستكون مرتفعة جدا
    Sana karşı dürüst değilim, ve ne yaptığımı da bilmiyorum. Open Subtitles إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل
    Aslında ne yaptığımı bilmiyorum... o yüzden daha teşekkür etme. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا أفعل لذا لا تشكريني الان
    Pekala, bakın,evli olmayabilirim, ama şimdi ne yaptığımı biliyor musunuz? Open Subtitles حسناً ربما لستُ متزوجاً لكن هل تعرفون ما أفعل حالياً؟
    - Herkes. - Ben ne yaptığımı biliyorum. - Hayır! Open Subtitles الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله
    Tabii ki, kaynak demirim yok, perçin yok, kablolar yok ve ne yaptığımı soran herkese, yalan söylemeye devam etmeliyim! Open Subtitles ‫بالطبع، ليس لديّ لحام ‫ولا براشيم ولا أسلاك محروقة ‫ويبدو أنه عليّ الاستمرار ‫بالكذب على كل من يسألني عما أفعله
    Belki sen burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    Benim senin için yaptığımı eskici de benim için yapmıştı. Open Subtitles بائع الخردوات فعل لى ما فعلته لك انا ليلة امس
    Ancak yaptığımı yapmamın bir nedeni vardı bunu en iyi sen anlayabilirsin. Open Subtitles لكن هناك سبب لما فعلته.. واحد أظن بأنك بوضع خاص لكي تفهمه.
    Ne yaptığımı biliyorum. Bir otomobil bu, çocuk arabası değil. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Bu işi çok ucuza kapatıyorsun, çünkü ben ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles هذه صفقة العمر تعرض عليك لأنني لا أعرف ما أقوم به
    Ayağımı tereddüt etmeden soldaki kısma attım ve yaptığımı biliyordum. TED اندفعت قدمي نحو الجدار من على اليسار بدون تردد، وعلمت أنني قد فعلتها.
    İnsanların bana ne kadar korkunç şeyler yaptığımı söylediği yetmiyormuş gibi... Open Subtitles كان حديث الناس عن الأشياء المروعة التي قمت بها سيئاً كفاية
    Derindeki anlamı, daha gerçek bir realiteyi bulmak için. Yani, böyle yaptığımı sanıyorum. Open Subtitles احاول اكتشاف معنى داخلى, الحقيقة الصادقة على الأقل هذا ما اظن اننى افعله
    Ben yapmam gerekeni yaptığımı biliyorum çünkü seni vurdu, seni öldürmek istedi. Open Subtitles أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك
    Herkes benim yaptığımı düşünüyor ama ona hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles الجميع يعتقد بأنه أنا الفاعل ولكني لم أفعل لها شيئًا
    Hindistan'da ne işim olduğunu ve bu işi neden yaptığımı soruyorlar. Open Subtitles يسألوني الناس عن سبب تواجدي في الهند, و عن سبب قيامي بهذا العمل.
    Baksana eğer bunu çözmek istiyorsak son 24 saatte ne yaptığımı bulmalıyız. Open Subtitles انظروا إذا اكتشفنا ما الذي كنت اقوم به خلال 24 ساعة الأخيرة
    Dün gece ne yaptığımı bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريدين معرفه مافعلته لأستمتع ليلة أمس, هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more