Geçen ay bombalardan dolayı yaralandı ve ızdırap çekerek öldü. | Open Subtitles | قد توفي الشهر الماضي متأثرا بجراح أصيب بها خلال التفجيرات |
Ve oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. | Open Subtitles | وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث |
ve, çünkü gün içinde elinizden gelenin en iyisini yapmadınız, biri yaralandı. | Open Subtitles | , و، لأنك لم تفعل ما بوسعك فى هذا اليوم، شخص ما تأذى. |
Doktor, oğlum ciddi biçimde yaralandı. Pencereden düştü ve başından yaralandı. | Open Subtitles | دكتور أبنى مجروح بجرح خطير سقط من النافذة و أصاب رأسه |
Ve o komunist yüzünden adamlarımızdan biri omurgasından ciddi şekilde yaralandı. | Open Subtitles | وبسبب ذلك االشيوعي أحد رجالنا تحمّل جرح حادّ إلى العمود الفقري. |
Babasının bir kaç kaburgası kırıldı ama Lucy başından ciddi yaralandı. | Open Subtitles | انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة |
Bir polis memuru vurularak öldürüldü ve diğeri kötü şekilde yaralandı. | Open Subtitles | أُطلِقَ النار على ضابط و مات' '.و أصيب آخر بجروح بليغة |
Sonunda, 300 kişi ağır yaralandı ve 172'nin üzerinde erkek, kadın ve çocuk o gün hayatlarını kaybettiler. | TED | في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم. |
Bir adam gergedan tarafından yaralandı. | Open Subtitles | أصيب رجل بهجوم من كركدن. يعاني نزيفاً حاداً. |
Burası Birim 53. Biri yaralandı. Yardım gerekiyor. | Open Subtitles | هنا الوحدة 53 هناك رجل مصاب أطلب الإخلاء الطبى |
13 Mart, bir askeri subay Yemen'in ilk eşek bombasıyla ağır yaralandı, patlayıcılar eyerin altına konulmuş. | Open Subtitles | مصاب بأصابة خطيرة من قِبل قنبلة من مجموعة يمنية المفتجرات كانت كما يبدو أخفيت تحت السرج |
Memur Brown kazada kötü yaralandı. Ama iyileşecek. | Open Subtitles | الشرطي بروان مصاب إصابة كبيرة من جراء الحادث ، ولكنه سينجوا |
İçerideki adamınız Magruder, yaralandı, onun yerine geçtim. | Open Subtitles | عندما تأذى رجلك في الداخل، ماجرودر أخذت مكانه |
İHA saldırısında bir Amerikan vatandaşı yaralandı. | Open Subtitles | مواطن أميركي تأذى بواسطة هجوم الطائرات الآلية |
Jim Ewing yüksekten düştü ve ciddi şekilde yaralandı ama gözleri yüksekteydi, dönmek istediği yerde. | TED | سقط جيم إوينغ على الأرض وأصيب بإصابات بالغة، لكن عيناه كانتا تحدقان نحو السماء، حيثما كان يتوق دائمًا للعودة. |
Kamyoneti Quetta'da teröristlerce pusuya düşürüldüğünde yaralandı. | TED | لقد جرح عندما تعرضت شاحنته إلى كمين قام الإرهابيون بنصبه في كويتا. |
Birkaç hafta önce, yat gezisindeki bir İngiliz aile... rastlantı eseri adaya çıktı ve küçük kızları yaralandı. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع عائلة بريطانية خلال سفرها على متن يخت صدفة عثرت على الجزيرة و طفلتهم الصغيرة أصيبت بأذى |
Diğer saldırganla dövüşürken kötü birşekilde yaralandı. | Open Subtitles | لقد تأذت بشدة بنما كانت تقاتل الشخص الثاني من تلك العصابة |
12 mermi kovanı var ve sadece bir kişi yaralandı... | Open Subtitles | هناك 12 من أغلفة القذائف، و شخص واحد فقط أُصيب |
Gilf Kabir'de bir bayan ağır yaralandı, Swimmer mağarasında. | Open Subtitles | وهناك إمرأة مصابة بشدة في غيلف كابير، بكهف السباحين |
Bize yardım etti, yaralandı ama bu ne isterse yapacağının anlamına gelmez. | Open Subtitles | لقد ساعدنا وهوا مُصاب ،لكن هذا لا يعني أنه عليكي ان تفعلي كل ما يطلبه منكِ |
Gelen ilk bilgilere göre Başkan Kennedy... vurularak ağır yaralandı. | Open Subtitles | وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار |
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı. | Open Subtitles | واحد من رجال الشرطة جُرح بشكل خطير قبل أن يفتح الآخرين نيرانهم |
Sakin olun, olur mu? Bugün biri intihar etti, bir hanım yaralandı, şimdi de bir adam öldü. | Open Subtitles | اليوم أحدهم قد إنتحر , ثم السيدة جرحت ثم هذا الرجل قد مات |
- Ama iki polis yaralandı | Open Subtitles | لأن هناك شرطيين أصيبوا أثناء عملية المطاردة |