"yardım etmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تساعديني
        
    • أن تساعدني
        
    • لمساعدتي
        
    • مساعدتك في
        
    • لمساعدتك في
        
    • تساعدني على
        
    • تساعدني في
        
    • تساعدينني
        
    • تساعديه
        
    • أن تساعد
        
    • مساعدتك لي
        
    • وتساعد
        
    • مساعدتُها
        
    • لمساعداتك
        
    • لمُسَاعَدَتي
        
    Şu an sana ihtiyacım var ve bana yardım etmen gerekiyordu. Open Subtitles والآن، هذا هو الوقت الذي أحتاجكِ فيه، ومن المفترض أن تساعديني.
    Bu önemli. Gerçekten bana yardım etmen gerek. Open Subtitles هذا مهم أنا بالفعل أريدك أن تساعديني في هذا
    Onları bu işten sıyırmanın tek yolu da onları bulmama yardım etmen. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لتخليصهم من ذلك هي أن تساعدني في العثور عليهم
    İşte bu yüzden yeteneğini kullanıp bana yardım etmen senin yararına olur. Open Subtitles ولذلك أريد منك أن تستخدم موهبتك لمساعدتي
    Balkabağı lambası oymak istiyorum. Ama gözlerini oyarken yardım etmen lazım. Open Subtitles أريد أن أنحت اليقطينة الان ولاكنني أحتاج مساعدتك في الأعين
    Sabah bana bir teslimatta yardım etmen gerekecek. Open Subtitles سأحتاج لمساعدتك في الصباح لتساعديني في التوصيل
    Yalnız kalmak istemiyorum. Ve bir şekilde senin bana yardım etmen gerekiyor. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني
    Bana yardım etmen gereken bir şey var ama bunun aramızda kalması çok önemli. Open Subtitles هنالك شيء أريدكِ أن تساعديني به لكن من المهم جداً أن يبقى بيننا
    Sigarayı bırakmama yardım etmen gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تساعديني في الاقلاع عن التدخين
    Almanlar geliyor. Çalarlar. Bana yardım etmen lazım. Open Subtitles الألمان قادمون،سيرقونها لا بد أن تساعدني
    Bana yardım etmen lazım çünkü sadece üç dolarım var. Open Subtitles عليك أن تساعدني لأنى لا أملك الا ثلاثة فقط.
    Evet, ama bu parçayı bulmam için bana yardım etmen gerek. Open Subtitles نعم نعم,لكن عليك الآن أن تساعدني في إيجاد القطعة
    Gerçi senin gelip, kablolar hakkında yardım etmen gerekli. Open Subtitles على الرغم من أنني أحتاج منكما أن تأتيا لمساعدتي في الأسلاك
    Sana yardım edebilirim demek istiyorum ama önce senin bana yardım etmen lazım. Open Subtitles أقصد أنه يمكنني مساعدك ولكن أولًا تحتاجين لمساعدتي
    Laboratuvardan bazı malzemeleri çıkarmama yardım etmen gerekecek. Open Subtitles أريد مساعدتك في إزالة بعض المواد من المختبر
    - Onu bulmama yardım etmen lâzım. - Meşgulüm. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك في إيجادها مشغولة
    Hey, Jerry. Dinle, arabamdan eşyalarımı taşımama yardım etmen gerek. Open Subtitles جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة
    Bana yardım etmen için ne yapabilirim? Open Subtitles أسف، ماذا يمكنني أن افعل لأجعلك تساعدينني ؟
    Senden tek istediğim, ona yardım etmen, tamam mı? Open Subtitles كل ما أريده منك أن تساعديه
    ..görmeni istiyorum.Orda bi bayan var ona yardım etmen gerek Open Subtitles أرغب منك أن تساعد المديرة هناك , غرفتها في الحضيض الآن
    Filmimi bitirmeme yardım etmen için sana güveniyordum. Open Subtitles تعلمين, أنا كنت أعتمد على مساعدتك لي في إنهاء الفيلم
    Ve unutma baba, yarın okula gelip fakir çocuklara yemek dağıtılmasına yardım etmen gerek. Open Subtitles ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء
    Denemek zorundasın, ona yardım etmen gerek. Open Subtitles يجب أن تحاولي، عليكِ مساعدتُها
    Burada bana yardım etmen gerekiyor, pilot hanım. Open Subtitles أحتاجٌ لمساعداتك هنا, سائق الحافلة
    Taşınmama yardım etmen için dün seni üç kez aradım. Open Subtitles دَعوتُك ثلاث مراتِ أمس لمُسَاعَدَتي بتحرّكِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more