"yardım ettiğin için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمساعدتك
        
    • على مساعدتي
        
    • على مساعدتك
        
    • لمساعدتي في
        
    • لمساعدتي على
        
    • لمساعدتكِ لي
        
    • لمساعدتكَ
        
    • لمساعدتي اليوم
        
    • مساعدتي مع
        
    • لك على المساعدة
        
    • لك لمساعدتي
        
    • على مساعدتكِ
        
    • أيضا بسبب مساعدتك
        
    • شكراً لمساعدتي
        
    Bu teklifin ve taşınmama yardım ettiğin için. Open Subtitles هذا نخب العرض الذي جاءك و هذا لمساعدتك لي في الانتقال
    Şunu söylemeliyim, Monica, genç bir haberciye yardım ettiğin için seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles يجب ان اقول لك ، مونيكا ، انا فخور بكِ لمساعدتك هذه المراسلة الشابة
    - yardım ettiğin için teşekkürler. - Arabayı sürelim mi? Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا
    Neyse, Hugo'ya karşı gelmemde yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles على كل حال أردت أن أشكرك على مساعدتك لي في مواجهة هيوجو
    Teşekkür ederim. Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكِ على هذا، أشكركِ لمساعدتي في الأمر
    Teşekkürler, Bob. Her şeyi hatırlamama yardım ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرا بوب واشكرك لمساعدتي على تذكر كل شيء
    Dün o konuda yardım ettiğin için sağ ol. - Sen olmasan hayatta yapamazdım. Open Subtitles شكرًا لك لمساعدتك في هذا الخطب بشان الأمس ما كنت لأتم الأمر بدونكِ
    Aileme yardım ettiğin için sana minnettarız, Tate. Open Subtitles لمساعدتك لعائلتي، ولكني بحاجة لتوضيح هنا والآن..
    Bu bana yardım ettiğin için, istediğin kadar yiyebilirsin. Open Subtitles أود شكرك لمساعدتك لي. لك أن تناول ما طاب لك من الطعام
    Ayrıca sana teşekkür etmek istedim. İntikam almamda yardım ettiğin için. Open Subtitles وأيضاً أردت شكرك لمساعدتك لي بالحصول على خاتمة
    Bulaşığı bitirdiğinizde, anneniz size sarılıp; "Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim." TED عندما انتهيت، أعطتك والدتك عناق كبير وقالت، "شكراً لمساعدتك."
    - Orada bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لمساعدتك لي سابقاً لا عليك
    Hayır ama cidden, son birkaç günü atlatmama yardım ettiğin için sağ ol. Open Subtitles لا ، لكن ، جدياً ، شكراً لك على مساعدتي خلال اليومين الماضيين
    Bu konuda bana yardım ettiğin için çok sağ ol George. Karışmamalıydım. Open Subtitles شكراً على مساعدتي لم يكن حرياً بي التدخل
    Biri onları kaçırmama yardım ettiğin için armağan. Open Subtitles واحدة هدية مني لك على مساعدتك لى فى خطف الآخريين
    Oğluma yardım ettiğin için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles لا يمكن أن أرحل دون شكرك على مساعدتك لولدي
    İşi almama yardım ettiğin için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لم أستطع النوم، وأردت أن أشكرِك لمساعدتي في الحصول على العمل نعم، بالطبع
    Bana bunu atlamamda yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك. لمساعدتي على تخطي تلكَ، تلكَ المحنة العصيبة.
    Onu aramamda yardım ettiğin için sağol. Barınağının oraya bakacağım, büyük ihtimalle oradadır. Open Subtitles شكرًا لمساعدتكِ لي بالبحث عنها سأتفقد بيتها ، لابد وأنها هناك
    Sophia ve bana yardım ettiğin için sağol. Söylemen gerekeni söyle. Open Subtitles شكراً لمساعدتكَ (صوفيا) و مساعدتي و الآن بُح بما في صدرك
    Bugün bana yardım ettiğin için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أشكرك , لمساعدتي اليوم
    Sana, Nathan burada yokken bana ve çocuklara yardım ettiğin için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكرك على مساعدتي مع الأطفال عندما لم يكن نايثن هنا
    yardım ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لك على المساعدة
    Onları eve getirmeme yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على مساعدتكِ لي لتوصيلهما للمنزل
    Kadınımla zaman geçirmemi sağlayan bu molayı almama yardım ettiğin için. Open Subtitles بل أيضا بسبب مساعدتك لي في التخلص من الكسل أنا الآن أقضي وقتي مع صديقتي
    Yola başlarken yardım ettiğin için minnettarım ama çuvallayacaksam, bırak da çuvallayayım. Open Subtitles حسناً ، شكراً لمساعدتي لكي أبدأ لكن لو أني سأفشل فلتدعني أفشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more