"yatırımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • استثمار
        
    • إستثمار
        
    • الاستثمار
        
    • استثمر
        
    • استثمارات
        
    • بالإستثمار
        
    • الإستثمار
        
    • استثماراتك
        
    • استثماره
        
    • باستثمار
        
    • بإستثمار
        
    Orijinal 10 milyon dolarlık yatırımı böylece, milyarlarca dolara çevirmiş olacağız. Open Subtitles ويمكننا تحويل استثمار اصلي قيمته 10 ملايين دولار الى مليارات الدولارات
    Baştan şunu belirteyim, bankalara müdahale edilmesi söz konusu olmayacak, ayrıca en az 7-8 yıl yeşil enerji için kamu yatırımı yapamayacağız. Open Subtitles لاينبغي ان نتدخل في مجال عمل البنوك ولن يكون هناك استثمار حكومي في الطاقة المتجددة في الـ 7 الى 8 سنوات القادمة
    Orası için sonraya daha fazla zaman yatırımı yapıyormuş gibi düşün. Open Subtitles فكري فيه على أنه إستثمار . لقضاء مزيد من الوقت هنالك
    Fakat şimdi kaynak yatırımı ve deneyim transferi gerekli. TED كل ما يتطلبه الأمر الآن إستثمار الموارد و نقل الخبرات.
    Bunlar, bir çeşit tarafsızlık terimini paylaşabilen kararlar: kamu yatırımı kararları. TED هذه قراراتٌ يمكن أن تتسم بنوعٍ من الموضوعيّة، كقرارات الاستثمار العام.
    Bak, emlak almak istemiyorum. Emlak yatırımı yapmak da istemiyorum. Open Subtitles انظر, أنا لا اريد ان أشترى أرضا ولا اريد ان استثمر فيها
    Sonuçta rakibe meydan okunduğunda ya da sorgulanıldığında kurbanın yatırımı dolayısıyla zekası sorgulanmış olur. Open Subtitles فى النهاية يتحدى الخصم اسئلتك معناه ان استثمارات خصمك فى ذلك السؤال ذكية
    Bu tip bir ameliyattan daha elverişlidir ama yine de oldukça büyük bir sermaye yatırımı gerektirir. TED أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما.
    Paraya çevireceğin güne kadar seni durmadan büyüten bir yatırımı izlemeye benziyor. Open Subtitles إنه كمتابعة استثمار لك الذي يستمر في النمو حتى اليوم الذي تجني فيه أموالك
    Piyangonun 32 milyar dolarlık yatırımı hakkında. Open Subtitles انهُ يتحدث عن استثمار 31 بليون دولار فيتذاكراليانصيب.
    Ve bu da kötü bir yatırımı iyi hale çevirebiliriz demek oluyor. Open Subtitles مايعني أن بمساعدة بعضنا البعض، سيكون بإمكاننا أن نحول الإستثمار السيّء إلى استثمار جيّد
    Para yatırımı bir kumardır. Her zaman karşılığını alamazsın. Open Subtitles إستثمار الأموال مقامرة ليس دائماً تقبض بالمقابل
    Aklı başında kimse yarım milyar dolarlık yatırımı... Open Subtitles لا يوجد أيّ أحد سليم التفكير سيترك إستثمار بنصف بليون دولار
    Hayır, sermaye yatırımı. Open Subtitles لا، ليس منزلاً. انه إستثمار رأس مالي.
    Fakat daha çok para getirmeye, daha fazla kaynak yatırımı yapmaya başladığımızda herşey kötüye gitti, iyiye değil. TED ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيراً .. ولكن لماذا ؟
    Bugün kü konuşmada erken yaşta eğitime yatırım yapmanın bir kamu yatırımı olarak niçin anlamlı olduğuna dair farklı bir görüş sunmak istiyorum. TED في حديث اليوم، أريد أن أقدم فكرة مختلفة عن سبب يجعل من الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال هي فكرة وجيهة باعتبارها استثمارا عاما.
    Bir şirkete yatırımı sadece fikirlere değil insanlara da yaparım. Open Subtitles حسنا , عندما استثمر في شركة لا اراهن فقط على الفكرة , اراهن على الناس
    Sonuçta, rakibe meydan okunduğunda ya da sorgulanıldığında kurbanın yatırımı, dolayısıyla zekası sorgulanmış olur. Open Subtitles فى النهاية عندما يتحدى عدوك اسئلتك معناه ان استثمارات خصمك فى هذا زكية
    Kârlı bir yatırımı bırakmak ve, sahip olduğum her şeyi kaybetmek, ve Francis'i,Babamın yüzyılı aşkın zamandır başarısız olduğu... işe yaramaz madene yatırım yapması için ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles الإلقاء بالإستثمار المُربح و إفراغ كل ما لدي و إقناع فرانسيس بحذو حذوي في منجمٍ منتهٍ
    O odadaki insanlar, milyarca pound değerinde olası yatırımı temsil edecek. Open Subtitles الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار
    Konsey, 'Aguatecture yatırımı' hakkındaki soruşturmasını, henüz tamamlamadı. Open Subtitles المجلس لم ينهي النظر في استثماراتك في "أجواتيكتشر"
    Tekrar kayıtlara geçsin, ilk yatırımı olan 10,000 dolar bugün 37.2 milyon dolar olacaktı. Open Subtitles ولمجرّد العلم حضرة القاضيَين، إنّ استثماره الأصلي الذي يبلغ 10,000 دولار كانت قيمته ستعادل 37.2 مليون دولارً اليوم.
    Hiçkimsenin yaptığı yatırımı riske atmaya hakkı yok. Open Subtitles ولا أحد لديه الحق باستثمار هذا الخطر
    Meme kanseri için üç gün kampanyasını başlangıç yatırımı olarak 350.000 dolarlık risk sermayesi ile başlattık. TED اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more