"yeni başladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأ للتو
        
    • بدأت لتوها
        
    • بدأ لتوّه
        
    • قد بدأ
        
    • للتو بدأت
        
    • بدأت للتو
        
    • مُعانتك ليست سوى
        
    • أوله
        
    • بدأت لتوّها
        
    • بدأت للتوّ
        
    • بدأ فحسب
        
    • بدأ لتوه
        
    Ancak kırlangıçlar için yeni bir aile kurma işi daha yeni başladı. Open Subtitles و لكن العمل بالنسبة للطيور البالعة قد بدأ للتو
    Aslında o kadar da kötü bir adam değil. - Onlar için zor olan kısım yeni başladı. Open Subtitles أتعلمين , ليس شخص سئ في أخر الأمر ماذا لو كان أصعب شئ لهما قد بدأ للتو ؟
    Belkide tur daha yeni başladı, çünkü şu an resmi Blair mağazasına giriyorsunuz, Open Subtitles ربما تكون الرحله قد بدأت لتوها لأنك تمشى فى المحل الرسمى لــ بلاير
    Moda Hafta'sı yeni başladı; yani stres kutusu; ama performans değerlendirmem yarın ve bunun iyi geçmesi gerek. Open Subtitles أسبوع الموضة بدأ لتوّه ... لذا هي في مزاج عكر لكن تقييم أدائي سيكون ... يوم الغد وأريده أن يكون حسناً
    İsmi ünlenmeye yeni başladı. Eminim aynı adamdır. Open Subtitles و قد بدأ بتشكيل سمعة في هذا المجال أراهن على أنه الشخص نفسه
    Bir yere gitme. Parti yeni başladı. Open Subtitles لا تذهبوا بعد للتو بدأت الحفلة
    - Hayır, henüz gidemezsin. - Hayır, misafirlik daha yeni başladı. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب بعد كلا، فالزيارة قد بدأت للتو
    Polonya'yı kurma mücadelemiz... daha yeni başladı sayılır. Open Subtitles صراعنا من أجل مستقبل بلدنا بدأ للتو.
    "onu yalnız bırak.onun için,daha yeni başladı izin ver ona. Open Subtitles إتركها بمفردها ، بدأ للتو , دعه يحدث
    Çok hoşsun. Gel otur. Film yeni başladı. Open Subtitles أنتلطيف،تعالوأجلُس ، الفيلم بدأ للتو
    Onegesio daha yeni başladı. Open Subtitles أونيجيسيو قد بدأ للتو.
    Gösteri yeni başladı. Open Subtitles العرض بدأ للتو.
    Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. Open Subtitles , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها
    Ve siz ikiniz tam zamanında geldiniz çünkü festival yeni başladı. Open Subtitles و'الل اثنين من الصبية على حق في الوقت المحدد، بسبب الاحتفالات قد بدأت لتوها.
    İntikam daha yeni başladı. Open Subtitles الانتقام قد بدأ لتوّه
    - Fakat parça yeni başladı. - Hemen dedim. Open Subtitles - لكن أنا فقط للتو بدأت هذه الأغنية
    - Daha yeni başladı. - Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles لكن المسرحية بدأت للتو _ افعلي مل قلته لك _
    Acın daha yeni başladı, eğitmen. Open Subtitles مُعانتك ليست سوى "لانيستا" مٌبتدأ
    Gün daha yeni başladı. Open Subtitles اليوم مازال في أوله
    Efendim, kulağa delice geliyor gibi ama bu savaş daha yeni başladı. Open Subtitles سيدي، بقدر ما يبدو هذا جنوناً، فهذه الجرب قد بدأت لتوّها.
    Ancak Alice'nin büyük macerası daha yeni başladı. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}(لكنّ أعظم مغامرات (آليس قد بدأت للتوّ
    Bir sandalye çekin o zaman. Eğlence yeni başladı,... Open Subtitles حسنا، اسحب كرسي المرح بدأ فحسب
    Bu gösterilere yeni başladı ve onun için çok stresli oluyor. Open Subtitles لقد بدأ لتوه بالقيام بعرضه و ذلك يجعله متوترا للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more