"yeteneklerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهاراتي
        
    • مهارات
        
    • قدراتي
        
    • قدرات
        
    • مواهب
        
    • مواهبي
        
    • مهارتي
        
    • المهارات
        
    • قدرتي
        
    • المواهب
        
    • مهاراتى
        
    • لمهاراتي
        
    Yüz tanıma konusundaki üstün yeteneklerim bana bu bir "evet" diyor. Open Subtitles تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة.
    Hayır maalesef yeteneklerim çapraz bulmacayla sınırlı. Open Subtitles لا , أعتقد أن مهاراتي فقط مع الكلمات المتقاطعة
    Başka yeteneklerim de var. Bir çiftlikte çalışabilirim. Open Subtitles لقد أكتسبت مهارات أخرى أستطيع الذهاب للعمل فى المزرعة
    Senin gibi ajan olmayabilirim ama benim de kendi çapımda yeteneklerim vardır. Open Subtitles قد لا أكون تحرّياً مثلك، لكن لديّ مهارات.
    ve fiziksel yeteneklerim köklü değişiklikler geçirdiği halde ben değişmezim. TED و بالرغم من أن قدراتي الجسدية تغيرت تماماً، من أكون لم يتغير أبداً.
    Hayalini bile kuramayacağın yeteneklerim var, kovboy. Open Subtitles أكتسب قدرات لا يمكنك تصوّرها يا راعي البقر
    Evet belki bazı yeteneklerim var ama unutmak onlardan değil.. Open Subtitles نعم، ربما لدي بضعة مواهب لكن النسيان ليس أحدها
    Bu yeni yeteneklerim yerine... eskilerine kavuşup tekrar bir öğretmen olmayı yeğlerim. Open Subtitles أود لو أنسى مواهبي الجديدة قريباً سَأَعُود إلى مواهبي القديمة سَأكُون معلّماً ثانيةً
    - Son yediğimizden beri aşçılık yeteneklerim konusunda iyi bir otoriteye sahip oldum. Open Subtitles يجب أن تصدقني أن مهارتي الطبخية قد تقدمت كثيراً منذ آخر مرة أكلنا بها
    Bazı yeteneklerim var. İkna kabiliyetim oldukça güçlüdür ve başkalarının göremediklerini görebilirim. Open Subtitles لدىّ مجموعة خاصة من المهارات ، يُمكننى أن أكون مُقنع مع الأشخاص
    Şeytan işi. Muhteşem bir şey. İçinde tüm özel yeteneklerim var, en sevdiğim on film bile var. Open Subtitles هذا رائع, فيها كل مهاراتي حتى وضعت افلامي المفضلة
    Muhteşem bir şey. İçinde tüm özel yeteneklerim var, en sevdiğim on film bile var. Open Subtitles إنها رائعة، إنها تحتوي على كل مهاراتي الخاصة حتـّى العشرة أفلام المفضلة لديّ
    Korkarım ki artık bir işe yaramayacağım... yeteneklerim komutan olarak kullanılırsam çok daha iyidir. Open Subtitles أخشى أنني لن أجد أي إضافة استخدامها. مهاراتي أفضل بكثير أن تستهلك كقائد.
    Yasadışı süper yeteneklerim için küçük bir tazminatın uygun olacağını düşünüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أَفكر . بقليلاً من تعويضات لمجموعة مهارات منقطعة النظير في اختراق النظام بصفة غير قانونية
    Tamam iletişim yeteneklerim sorunlu, üzerinde çalışmam gerek. Open Subtitles حسناً، أجل، لربّما سأحتاج للعمل على مهارات التواصل لديّ.
    Beni bilirsin, korkutucu erkek arkadaş yeteneklerim vardır. Open Subtitles أنتي تعرفيني، لدي مهارات الأصدقاء المخيفة.
    Böyle şiddetli bir problem ile yüzyüze gelmek varken, asıl mevzu, görünüşümün benim yeteneklerim hakkında birşeyler barındırabiliyor olması. TED في حين أنه يوجد ألم شديد بسبب الصدمة، القضية المهمة تكمن في أن مظهري يمكنه أن يخبر أي شخص عن قدراتي.
    Bizim bilimimizden çok ötede. Benim yeteneklerim en iyi hâlde bile gelişmemiş duruyor. Open Subtitles إنه أعلى مستوى من علومنا ما زالت قدراتي في مراحلها الأولى
    Artık, büyük ipleri-çeken yeteneklerim olduğundan dolayı. Open Subtitles الأن بما أن لدي قدرات سحب الخيوط الأساسية.
    Doğrusu buna şaşıracaksın ama meğer yeteneklerim varmış. Open Subtitles ما فائدتهم منك؟ قد تتفاجأ، في الواقع اتضح أنني لديَّ مواهب
    yeteneklerim ona çikolata parçacıkları mı yoksa yulaf ezmesi mi ister diye sormanın ötesinde. Open Subtitles مواهبي تفوق سؤال ما إذا كان يريد رقاقة شوكولاتة أو دقيق الشوفان
    Uçuş yeteneklerim sayesinde senin ve arkadaşlarının hayatlarının kurtulmasının üzerinden çok geçmedi. Open Subtitles منذ زمن ليس ببعيد مهارتي في الطيران أنقذتك أنت ورفاقك
    Temel eğitim yönündeki açığımı doğal yeteneklerim ve merakımla kapatıyorum. Open Subtitles الذي افتقر إليه هو التعليم الرسمي وما أكثر فيه فهو المهارات الطبيعية والفضول
    Görüntüm ve yeteneklerim üst düzey ama oyunculuk tek yeteneğim değil. Open Subtitles اسمعوا, التمثيل ليس الشئ الوحيد الذي أملكه لأنه بسبب مظهري و قدرتي أجعل الكل يصدق.
    Ben ahlaksız değilim. Sadece bazı yeteneklerim var. Open Subtitles لست جيدة فى الخارج ولكنى ولدت ببعض المواهب
    yeteneklerim paslanmıştı. İçgüdülerime güvenemezdim. Open Subtitles مهاراتى كانت مليئة بالصدأ لم أكن أثق بغريزتى
    Şirkete itiraz etmek için gereken tüm bilgileri topladığımda sen de kayda değer yeteneklerim konusunda bir analiz yaparsınız. Open Subtitles كنتُ آمل أنّه بعد أن أجمع بيانات الإحصاء الضرورية للتشكيك في الشركة... فستقدمين تحليلا مُفصّلا لمهاراتي الكبيرة، تحت القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more