"yollardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطرق
        
    • بطرق
        
    • بالطريقة
        
    • بالطرق
        
    • القنوات
        
    • الطرقات
        
    • بالطرقِ المعروفة
        
    • طرق
        
    • وعر
        
    • الوسائل التي
        
    • ستقطع الخطوط
        
    Ama yollardan gitmesek bile hala oraya ulaşılabilecek ufak bir yol var. Open Subtitles لكنك تجنبت كل الطرق.. هناك فقط شريحه صغيره يمكنك بسهوله أن تتخللها
    Projemiz artık iptal oldu... çünkü ara yollardan sıyrılmaya çalıştık. Open Subtitles أنظروا، المشروع الأن أصبح ملغياً لأننا جميعاً سلكنا الطرق الملتوية
    Oraya ulaşmak için polis tarayıcısından ve pis yollardan geçmek gerekecek. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من ماسح شرطة وبعض الطرق الترابية لنصل هناك
    Değişik yollardan. Özetle bize bir silah verip kaçmamıza yardım etti. Open Subtitles حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب
    Bu dersleri ben zor yollardan öğrenmek zorunda kaldım, Kamboçya'da, hali hazırda bir yetimhane kurduktan sonra. TED كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة، بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا.
    Bunu meşru yollardan yapmayı denemiyorlardı, çünkü meşru yollar yoktu. TED لم يحاولوا النجاح بالطرق المشروعة، لأن لا يوجد لديهم طرق مشروعة.
    Daha sonra bize söylendi ki bu proje her zamanki yollardan yapılsaydı en azından iki yıl ve iki milyon dolara mal olacaktı. TED تم إخبارنا لاحقا أنه إن تم تمرير ذلك في القنوات الرسمية، قد يستغرق عامين على الأقل وسيكلف حوالي مليوني دولار.
    Evet seçimler silahlı şiddetin bireysel orumluluğunu almada en önemli yollardan biri. TED أجل، التصويت هو أحد أفضل الطرق لتحمّل المسؤولية الشخصية للعنف المسلّح.
    Boş bölgelerden ve çıkmaz yollardan geri çekildi. TED و بدأت بالإنسحاب من الأماكن الخاوية و الطرق المسدودة.
    İyi çalıştığını bildiğiniz yollardan biri, Portekiz'de neredeyse kimse eski sisteme dönmek istemiyor. TED ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم.
    Şirket politikası, başlamak için en iyi yollardan biri. TED إذن، سياسة العمل هي واحدة من أفضل الطرق التي يمكن البدء بها.
    CA: Bu da sanırım trafiğin bir kısımını üst yollardan da azaltacaktır. TED مما أعتقد أنه سيخفّف بعضًا من الازدحام على الطرق السطحية كذلك.
    Bunların her bir düzeyinin 3 örneği ile devam etmek istiyorum ve insanları dahil etme sürecindeki bazı yeni yollardan bahsetmek istiyorum. TED أود عرض ثلاثة أمثلة لكل واحد من هذه المستويات وأحدثكم عن الطرق الجديدة للنقاش مع الناس.
    Bu, toplumuzu şekillendirmede her birimizin kullanabileceği en somut yollardan biri. TED وهو أحد أهم الطرق الملموسة التي تسمح لكل فرد منا بتشيكل مجتمعاتنا.
    - Ağızdan klamidya bulaşmazdı. - Normal yollardan kapmıştım ben. Open Subtitles لم أعرف أنها تنتقل عبر الفم أصبت بها بطرق كلاسيكية
    Bu meydan okuma yeni yollardan düşünmeye başlamamız gerektiği anlamına geliyor ve bence tahta bu çözümün bir parçası olacak, ve ben size neden öyle olduğunun hikayesini anlatacağım. TED التحدي يعني أن نبدأ التفكير بطرق جديدة، وأعتقد أن الخشب سوف يكون جزء من ذلك الحل، وسأخبركم قصة اعتقادي هذا.
    Günümüzde, malesef hayvanlara sadece denek oldukları için bu ilaçlar verilmiyor. Aynı zamanda hasta oldukları için, hem etik hem de etik olmayan yollardan TED واليوم، نحن لا نعطي تلك العقاقير للحيوانات الأخرى كعينات إختبار، بل تُعطى العقاقير باعتبارها حيوانات مريضة، بطرق أخلاقية وأخرى أقل أخلاقية على حدٍّ سواء
    Ülkeye giriş yapmak istiyorsan bunu yasal yollardan yapman gerek. Anne ve babamın yaptığı gibi. Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تدخل إلى بلد عليك تفعل ذلك بالطريقة القانونية، كما فعل والدي
    Yani ana yollardan gitmemiz gerektiğini söylerken ben haklıydım. Open Subtitles لذا لقد كنت على حق بإلتزامي دائماً بالطرق السليمة
    Başvurunuzu normal yollardan yapabilirsiniz. Open Subtitles بأمكانك تقديم طلب من خلال القنوات الطبيعيه
    Birlikler batıya hareket ediyor, bu nedenle yollardan uzak durmak daha emniyetli. Open Subtitles الجنود يتحركون نحو الغرب، لذا من الآمن أن نبقى بعيدًا عن الطرقات.
    yollardan gideriz. Open Subtitles سَنَتمسّكُ بالطرقِ المعروفة.
    Yerinde duramama hissi bilim insanlarının neşeyi ölçmede kullandıkları yollardan biri. TED ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء.
    Aynı şey otobüsteyken de tümsekli yollardan giderken oluyor. Open Subtitles نفس الشىء يحدث لى عندما اكون على متن الحافلة على مطب وعر
    Sağlıklı bir deniz sistemini tanımladıkları yollardan biri sularında ne kadar gürültü olduğu. TED وأحد الوسائل التي يحدّدون بها النظام الصحيّ البحري هي مدى كمية الضوضاء التي تعبر في هذه المياه.
    Makinelerin Zion'a girip çıkan ana yollardan geleceğini tahmin etmişti. Open Subtitles ستقطع الخطوط الرئيسية داخل وخارج زايون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more