Ama yollardan gitmesek bile hala oraya ulaşılabilecek ufak bir yol var. | Open Subtitles | لكنك تجنبت كل الطرق.. هناك فقط شريحه صغيره يمكنك بسهوله أن تتخللها |
Projemiz artık iptal oldu... çünkü ara yollardan sıyrılmaya çalıştık. | Open Subtitles | أنظروا، المشروع الأن أصبح ملغياً لأننا جميعاً سلكنا الطرق الملتوية |
Oraya ulaşmak için polis tarayıcısından ve pis yollardan geçmek gerekecek. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من ماسح شرطة وبعض الطرق الترابية لنصل هناك |
Değişik yollardan. Özetle bize bir silah verip kaçmamıza yardım etti. | Open Subtitles | حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب |
Bu dersleri ben zor yollardan öğrenmek zorunda kaldım, Kamboçya'da, hali hazırda bir yetimhane kurduktan sonra. | TED | كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة، بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا. |
Bunu meşru yollardan yapmayı denemiyorlardı, çünkü meşru yollar yoktu. | TED | لم يحاولوا النجاح بالطرق المشروعة، لأن لا يوجد لديهم طرق مشروعة. |
Daha sonra bize söylendi ki bu proje her zamanki yollardan yapılsaydı en azından iki yıl ve iki milyon dolara mal olacaktı. | TED | تم إخبارنا لاحقا أنه إن تم تمرير ذلك في القنوات الرسمية، قد يستغرق عامين على الأقل وسيكلف حوالي مليوني دولار. |
Evet seçimler silahlı şiddetin bireysel orumluluğunu almada en önemli yollardan biri. | TED | أجل، التصويت هو أحد أفضل الطرق لتحمّل المسؤولية الشخصية للعنف المسلّح. |
Boş bölgelerden ve çıkmaz yollardan geri çekildi. | TED | و بدأت بالإنسحاب من الأماكن الخاوية و الطرق المسدودة. |
İyi çalıştığını bildiğiniz yollardan biri, Portekiz'de neredeyse kimse eski sisteme dönmek istemiyor. | TED | ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم. |
Şirket politikası, başlamak için en iyi yollardan biri. | TED | إذن، سياسة العمل هي واحدة من أفضل الطرق التي يمكن البدء بها. |
CA: Bu da sanırım trafiğin bir kısımını üst yollardan da azaltacaktır. | TED | مما أعتقد أنه سيخفّف بعضًا من الازدحام على الطرق السطحية كذلك. |
Bunların her bir düzeyinin 3 örneği ile devam etmek istiyorum ve insanları dahil etme sürecindeki bazı yeni yollardan bahsetmek istiyorum. | TED | أود عرض ثلاثة أمثلة لكل واحد من هذه المستويات وأحدثكم عن الطرق الجديدة للنقاش مع الناس. |
Bu, toplumuzu şekillendirmede her birimizin kullanabileceği en somut yollardan biri. | TED | وهو أحد أهم الطرق الملموسة التي تسمح لكل فرد منا بتشيكل مجتمعاتنا. |
- Ağızdan klamidya bulaşmazdı. - Normal yollardan kapmıştım ben. | Open Subtitles | لم أعرف أنها تنتقل عبر الفم أصبت بها بطرق كلاسيكية |
Bu meydan okuma yeni yollardan düşünmeye başlamamız gerektiği anlamına geliyor ve bence tahta bu çözümün bir parçası olacak, ve ben size neden öyle olduğunun hikayesini anlatacağım. | TED | التحدي يعني أن نبدأ التفكير بطرق جديدة، وأعتقد أن الخشب سوف يكون جزء من ذلك الحل، وسأخبركم قصة اعتقادي هذا. |
Günümüzde, malesef hayvanlara sadece denek oldukları için bu ilaçlar verilmiyor. Aynı zamanda hasta oldukları için, hem etik hem de etik olmayan yollardan | TED | واليوم، نحن لا نعطي تلك العقاقير للحيوانات الأخرى كعينات إختبار، بل تُعطى العقاقير باعتبارها حيوانات مريضة، بطرق أخلاقية وأخرى أقل أخلاقية على حدٍّ سواء |
Ülkeye giriş yapmak istiyorsan bunu yasal yollardan yapman gerek. Anne ve babamın yaptığı gibi. | Open Subtitles | ،إذا كنت تريد أن تدخل إلى بلد عليك تفعل ذلك بالطريقة القانونية، كما فعل والدي |
Yani ana yollardan gitmemiz gerektiğini söylerken ben haklıydım. | Open Subtitles | لذا لقد كنت على حق بإلتزامي دائماً بالطرق السليمة |
Başvurunuzu normal yollardan yapabilirsiniz. | Open Subtitles | بأمكانك تقديم طلب من خلال القنوات الطبيعيه |
Birlikler batıya hareket ediyor, bu nedenle yollardan uzak durmak daha emniyetli. | Open Subtitles | الجنود يتحركون نحو الغرب، لذا من الآمن أن نبقى بعيدًا عن الطرقات. |
yollardan gideriz. | Open Subtitles | سَنَتمسّكُ بالطرقِ المعروفة. |
Yerinde duramama hissi bilim insanlarının neşeyi ölçmede kullandıkları yollardan biri. | TED | ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء. |
Aynı şey otobüsteyken de tümsekli yollardan giderken oluyor. | Open Subtitles | نفس الشىء يحدث لى عندما اكون على متن الحافلة على مطب وعر |
Sağlıklı bir deniz sistemini tanımladıkları yollardan biri sularında ne kadar gürültü olduğu. | TED | وأحد الوسائل التي يحدّدون بها النظام الصحيّ البحري هي مدى كمية الضوضاء التي تعبر في هذه المياه. |
Makinelerin Zion'a girip çıkan ana yollardan geleceğini tahmin etmişti. | Open Subtitles | ستقطع الخطوط الرئيسية داخل وخارج زايون |