"yurtta" - Translation from Turkish to Arabic

    • السكن
        
    • بالسكن
        
    • مساكن الطلبة
        
    • غرفتنا
        
    • بسكن الطلبة
        
    • سكني
        
    • الجامعية
        
    • في سكن
        
    Yarım saat mesafede olmamıza rağmen, onun Yurtta kalmasına izin verdik. Open Subtitles تركناها تعيش في السكن الداخلي وكنا على مسافة نص ساعة بالسيارة
    Bugün kampusteki Yurtta son günüm, oradan çıkabilir ve paramı geri alabilirim. Open Subtitles اليوم هو الأخير , أستطيع أن أنسحب من السكن الجامعي وأستعيد مالي
    Evet,eminin onun Yurtta kalmasına izin verdiğimiz içinde minnetardır. Open Subtitles نعم أظن أنها ستكون شاكرة أيضاً لأننا سمحنا لها بالسكن في السكن الداخلي
    Yurtta beraber kalacağın oda arkadaşını seçebiliyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تطلبي رفيقة الغرفة التي تريدينها في مساكن الطلبة,
    Ve bizim Yurtta futbol müsabakası vardı. Open Subtitles و جميع من في غرفتنا لديهم منافسة كرة قدم
    Yurtta kalıyorsan odaya neden ihtiyacın var? Open Subtitles إن كنت تعيشين بسكن الطلبة فلماذا تحتاجين لغرفة هنا؟
    Vassar'da Yurtta öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتها اثناء سكني في فيزرا
    Yurtta kalmadım, pervaneler bozuktu. Open Subtitles ‫ليس في السكن الداخلي ‫المراوح كانت معطلة
    Bir otelde kalır gibi, Yurtta kalmama izin veriyor. Open Subtitles ‫سمحت لي ان أعيش في السكن الداخلي ‫كما لو كان فندقاً
    Yurtta değil, bir akıI hastanesinde olması gereken biriyle. Open Subtitles شخص ما الذى من الواضح جدا أنه يحتاج البقاء فى المنزل و ليس فى السكن
    Yurtta bitmek bilmeyen geceler, tıkabasa sandviç yemeler, o kadar sarhoş olurduk ki, zar zor... Open Subtitles ، ليالي لاتنتهي بالسكن الطلابيّ ، نشرب مايقع بأيدينا .. نكون ثملين للغاية، لدرجة أنّنا بصعوبة
    Dün gece Yurtta değildiniz, değil mi? Open Subtitles لم تكوني بالسكن في الليلة الماضية ؟
    - Yurtta başka kimler vardı, Bay Bateson? Open Subtitles و من كان هنا بالسكن يا سيد "بايتسون "؟
    Finansal yardım bulursun. Yurtta kalırsın. Open Subtitles أحصلي على مساعدات مالية وأبقي في مساكن الطلبة
    Şimdi gerçekten Yurtta bir kız mı var yani? Open Subtitles اذا هنا فتاة حقا في مساكن الطلبة ؟
    Okuldaki kızın bizim Yurtta olduğunumu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأنه يوجد فتاة في غرفتنا ؟
    Neden bizim Yurtta olurmuş? Open Subtitles لماذا في غرفتنا ؟
    Yurtta kalıyorsan odaya neden ihtiyacın var? Open Subtitles إن كنت تعيشين بسكن الطلبة فلماذا تحتاجين لغرفة هنا؟
    Vassar'da Yurtta öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتها اثناء سكني في فيزرا
    Yurtta yaşarken çok zorluk çekmiştim. Oh. Hey.Bu meşhur Annie mi? Open Subtitles كدت أعلق بالعيش في سكن الجامعة هل هذه آني الشهيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more