Dünyanın ötesindeki hayat hakkında konuştuğumuz zaman genelde demek istediğimiz, tabii ki bizim soylu varlığımıza benzeyen zeki bir hayat. | Open Subtitles | حين نتحدث عن حياة بالإضافة لتلك على الأرض, ما نعنيه بشكل عام.. هو, بالطبع, حياة ذكية, شيئ مشابه للأناس الخارقين. |
Kismet'e öğretmenin amacı, sosyal anlamda zeki bir makine yaratmaktı. | Open Subtitles | الغرض من صنع كزميت هو محاولة صنع آلة ذكية اجتماعياً |
Ağabeyim Charley de çok zeki bir adamdır. Yüksek okula gitti. | Open Subtitles | احى تشالى ذكى جدا لقد درس فى الجامعه سنتين |
Gerçekten çok zeki bir adamsın. Ama bunu gördüğünde çok şaşıracaksın. | Open Subtitles | كونور أنت سافل ذكي لكنني أعتقد أنك ستتفاجأ عندما ترى هذا |
zeki bir adam savaşmamanın bir yolunu bulur. | Open Subtitles | الرجل الذكي هو الذي يجد طريقة لتفادي هذه الحرب |
zeki bir kadınsın. Ama benimle oyun oynayamazsın. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة أيّتها العاهرة لكنّكِ لا يسعكِ التلاعب بيّ يا امرأة |
İşgücünden ve terfilerden söz ediyorduk. Senin çok zeki bir çocuk olduğunu söyledim. | Open Subtitles | ناقشنا تنمية القوة العاملة أخبرته أنك فتى لامع |
Bu sözlerin ağzımdan çıkacağına inanamıyorum ama çok zeki bir adamdı. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذه الكلمات ، التي ستخرج من فمي ، لكنه كان عبقرياً . بسيطٌ وغير مُعقَّد |
Evden çıkarken şort giyen biri için oldukça zeki bir gözlem. | Open Subtitles | هذه ملاحظة ذكية جدا بالنسبه لشخص غادر المنزل مرتديًا هذا السروال |
Teknoloji inanılmaz zeki bir hâle geldi ve içsel durumumuz hakkında zaten çok şey biliyor. | TED | فقد أصبحت التكنولوجيا ذكية بشكل لا يصدق وهي تعرف الكثير بالفعل عن ما يدور داخلنا |
Fermi'nin mantığı, yanlış izah edebilecek olsam da, şuydu: evren o kadar uçsuz bucaksızdır ki; oralarda bir yerde zeki bir yaşam formu bulunmalıdır. | TED | من وجهة نظر فيرمي , قد أعيد صياغتها بشكل سييء, أن الكون واسع جدا ولهذا السبب يجب أن يكون هناك حياة ذكية في مكان ما فيه |
Heloise insanın varlığının nedenini öğrenmek isteyen zeki bir öğrenciydi. | Open Subtitles | هيلويز " تلميذة ذكية جداً " وتريد إجابةً للوجود البشري |
Ama sen zeki bir kadınsın. Onu nasıl şaşırttığımı fark etmedin mi? | Open Subtitles | يا الهى, انك امرأة ذكية, الم تدركى كيف اصبته بالصدمة ؟ |
Acaba onun için yeteri kadar zeki bir kız mı? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كانت ذكية حقا بما فيه الكفاية بالنسبة له؟ |
Çok zeki bir devenin yapacağı seçim kimseyi gücendirmez. | Open Subtitles | رجل ذكى أختيار يصنعه الجمل لا يمكن أن يرفضه أحد |
Bana zeki olduğunu söylemiştin. Sen zeki, zeki, zeki bir herifsin! | Open Subtitles | اخبرتنى انك ذكى انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا |
- ...sanırım seni hiç tanımamışım. - Hadi ama. Sen zeki bir adamsın. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لم أكن أعرفك مطلقاً . مهلاً , أنت رجل ذكي |
zeki bir adam savaşmamanın bir yolunu bulur. | Open Subtitles | الرجل الذكي هو الذي يجد طريقة لتفادي هذه الحرب |
İstediğin kadar uzatmaya çalış, senin gibi zeki bir kız karşısına çıkan fırsatı görebilmeli. | Open Subtitles | حسناً، أوَتعرفين؟ واصلي مُحاول الإنحراف مثلما تشائين عزيزتي، لكن فتاة ذكيّة مثلكِ يجب أن ترى الكتابة على الحائط. |
Yani hafife alınmayacak zeki bir adam. | Open Subtitles | فهذا إنسانٌ لامع و ليس علينا اﻷستخفاف به. |
Yine de zeki bir çocuk dünyaya getirdi. | Open Subtitles | ومع ذلك، فقد أنجبت عبقرياً |
Esther Chavez Mexico City'de çalışan çok zeki bir muhasebeciydi, 72 yaşındaydı, | TED | كانت محاسبة لامعة في مكسيكو سيتي كان عمرها 72 سنة |
Film, fiziksel bir forma giremeyen, Samantha adlı süper zeki bir yapay zekâ formunu içeriyor. | TED | يُظهر هذا الفيلم سامانثا، شكل من أشكال الذكاء الاصطناعي فائق الذكاء لا يستطيع أنْ يأخذ شكلًا ماديًا. |
Çok güzel ve zeki bir kız. Bir eşe ihtiyacım var. | Open Subtitles | لديها جمال رائع ، عقلٌ رزين أنا بحاجة إلى زوجة |