"zihnim" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقلى
        
    • وعقلي
        
    • تفكيري
        
    • عقلي
        
    • بعقلي
        
    • وأفكاري
        
    • وذهني
        
    • إقترحت
        
    Üzgünüm, dostum. Zihnim o kadar yoğun ki bunu tamamen unutmuşum. Önemli değil. Open Subtitles عزيزى, آسفة, لدى الملايين من الأشياء فى عقلى و لقد نسيتث هذا تماماً.
    Zihnim bomboş ve çenesini kırarım. Open Subtitles عقلى كالصفحة البيضاء سوف أهشم وجه أيضاً لأجل خاطرك
    Fakat Zihnim bana emrediyordu, bilirsin, emin olmak zorundaydım. Open Subtitles أخبرني عقلى بذلك, ولكن كان لابد لى فقط من التأكد
    Her an geri dönebilir ve Zihnim yine kuşatma altında olacak. Open Subtitles في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى
    -Evet. Sanki Zihnim... kendime itiraf etmediğim bir şeye işaret ediyor. Open Subtitles أنت دائماً في تفكيري وحين ألمسك كأنني ارى طفلاً
    Hamile olmayı o kadar çok istiyorum ki, Zihnim oyunlar oynuyor. Open Subtitles أريد فقط أن أكون حاملا بشدة لدرجة ان عقلي يهيئ لي
    İşte Zihnim annemin 1992'deki bedenine böyle girdi. Open Subtitles و هكذا انتهى المطاف بعقلي داخل جسد أمي في عام 1992
    Zihnim daha önce hiç bu kadar berrak olmamıştı. Open Subtitles كل حياتي وأفكاري لمْ تكن واضحةً كما هي اليوم.
    Evde oturuyorum ama Zihnim durmuyor. Bunu daha fazla sürdüremem. Open Subtitles إني جالس في المنزل، وذهني ممتليء، لا أقدر على المواصلة أكثر من ذلك
    Doğrusu, hayır. Zihnim daha hoş şeylerle meşguldü. Open Subtitles قد كان عقلى مشغولا فقد كنت أتأمل و أفكر فى المتعة
    Zihnim açık olmalı. Yarın birinci etap var. Open Subtitles يجب أن يكون عقلى صافيا قبل بدء الجولة الأولى غدا
    Bilmiyorum. Hamile olmayı o kadar çok istiyorum ki, Zihnim oyunlar oynuyor. Open Subtitles لكننى فقط اريد ان اصبح حامل واشتاق لذلك, للدرجة ان عقلى يخدعنى بأنى حامل
    Bana yöneltebileceğiniz suçlamalara gelince... maalesef çok zayıf düştüğüm için, ne Zihnim... ne de hafızam... gerekli cevabı verecek durumda değil. Open Subtitles أما عن الأشياء الذى قد تتهموننى بها فأخشى, نظراً لضعفى البادى أن لا عقلى... ولا ذاكرتى سيُسعفانى...
    Ancak, Zihnim geminin bilgisayarına bağlı durumda. Open Subtitles لكن عقلى أصبح مرتبطا بكمبيوتر السفينة
    Zihnim son zamanlarda bir tuhaf. Open Subtitles بدأ عقلى يعمل بصورة غريبة مؤخراً
    Zihnim artık içinde her şeyi saklayan gizli bi arşiv değil. Open Subtitles وعقلي ليس الأرشيف السري، فلا يتذكر كل شيء
    Bir süredir vücudum ve Zihnim bir arada. Open Subtitles مر وقت منذ أن كانا جسدي وعقلي سوياً
    Zihnim daha önemli şeyleri düşünmek için boş kaldı. Open Subtitles إذ أن تفكيري الآن منصبٌ على أمور ٍ أكثر أهمية
    Babam beni yaratti. Tam olarak ne oldugumu biliyordu. Zihnim ne kadar erisebilir, ...hislerim ne kadar derin biliyordu. Open Subtitles أبي صنعني وهو يعلم ما كنت عليه وإلى أي مدى يمكن أن يصل تفكيري
    Benim Zihnim senin zihnine, vücuduna girecek ve dansı kazanacaksın. Open Subtitles عقلي سيدخل في عقلك في جسدك و أفوز بمسابقة الرقص
    Korkuyorsun, bunu görebiliyorum. Zihnim. Gençliğim... Open Subtitles انك تخشي انني افوقك , بعقلي وشبابي
    Zihnim daha yakın ilişkilerle dolu. Open Subtitles وأفكاري تفكر في علاقة أقرب
    Ben halkanın içindeyken dinginleşiyorum ve Zihnim boşalıyor. Open Subtitles ,عندما اكون في الدائرة . يعتريني الهدوء وذهني يصفوا
    Yalnızca kendi arzumla Zihnim harekete ayarlı. Open Subtitles إنه وحيد ولقد إقترحت إقتراحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more