"zo" - Translation from Turkish to Arabic

    • زو
        
    • زوي
        
    Hevesini kırmak istemezdim Zo ama L.A ve New York dışındaki insanlar Woody Allen sevmez. Open Subtitles إكرهْ ان احطمك، زو لكن الناسَ خارج لوس أنجليس. ونيويورك
    -Lütfen bana güven. Seni tutacağım, Zo. İyi misin? Open Subtitles ـ أرجوكِ ثقي بي سأمسك بكِ، زو هل أنتِ بخير؟ زوي ـ الى أين أنت ذاهب
    Haydi, Zo. Bu kahrolası işten nefret ediyorum. Open Subtitles تعال يا زو انا اكره هذه المهنه اللعينه
    Zo, sekiz tane tahta kalas. Ne kadar esnek olursa o kadar iyi. Open Subtitles "زو" ثمانية الواح خشبية مرنة قدر الامكان
    Zo, içeride kalın. Küçük bir böcek sorunumuz var. Open Subtitles زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة
    Nico'yu geri alacağız Zo. Söz veriyorum. Yine de Yaprak Kitabı'nı bulmalıyız. Open Subtitles سنستعيد (نيكو) يا (زو)، أعدُك لكن حاليًا، يجب أن نجد كتاب الأرواح
    Hayatımızı sana borçluyuz Zo. ޞimdi bunları taşıyın. Open Subtitles نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه
    Zo da benim arkadaşlarımla çokça eğlenmiştir. Benim de onunkilerle eğlenmemem için bir sebep yok. Open Subtitles ابني "زو" استمتع بوقتو مع صحباتي مفيش مانع استمتع انا مع اصحابه
    Zo, yeni görüşmeyle ilgili hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles زو لم يقل اي شيء عن مقابلة جديدة
    Bunları yanımıza alsak daha iyi olacak Zo. Hepsini çantaya koyup-- Open Subtitles في الحقيقة يا (زو) أظننا سنأخذ هذه ونضعها في الحقيبة وسنذهب
    - Bütün dedikleri "Chaka Zo". - Chaka Zo. Open Subtitles كلهم قالوها, شاكا زو شاكا زو
    Zo hayvanları çok sevdiğin için mi bitkilerden nefret ettiğin için mi vejetaryensin? Open Subtitles تعـالي اذا اردتـي هي ( زو ) ـ هل انتي نبـاتيه لأنك تكرهين الحيوانات او لأنك تكرهين النباتـات ؟
    O yüzden Zo'ya açılamıyorsun. Open Subtitles لهذا السبب لن تسـأل ( زو ) لـ الخروج معـاك
    Zo da yıllıkta var. Bak. Bu o. Open Subtitles ـ ( زو) موجوده في كتابك السنوي انظــر , انهـا هي
    Seni bu gece oraya götüremem Zo, özür dilerim. Open Subtitles لا أستطيع أن اصطحابك إلى هناك الليلة يا (زو). عذرًا
    - Zaman yok, Zo. - Söyledikleri doğru mu? Open Subtitles (لدينا دقائق معدودة يا (زو - أصحيح ما يقولونه؟
    Soylu Hizdahr Zo Loraq, kraliçe ile görüşmek için yalvarıyor. Open Subtitles النبيل (هيزداهر زو لوراك) يطلب محادثة من الملكة
    Soylu Hizdahr Zo Loraq, benimle kendi başına konuşabilir. Open Subtitles النبيل (هيزداهر زو لوراك) يستطيع أن يحدثني بنفسه
    Pekala, dayan, Zo. Sana yardım edeceğiz, tamam mı? Open Subtitles حسنا، تشبث، زوي نحن سَنُساعدُك، حسنا؟
    Aman Tanrım Zo! İnanamıyorum sana. İlk beni aramamışsın! Open Subtitles يا إلهي، (زوي)، لا أصدق أنك لم تتصلِ بي أولاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more