Les mots et expressions allemands les plus fréquents dans les corpus arabes-allemands (204201-204300)
- 204201. und erfreut
- 204205. mit genugtuung über die resolution
- 204209. sowie zutiefst
- 204213. zutiefst besorgt über die diskriminierung von
- 204217. dieses zieles
- 204221. diese guthaben auf konten zu übertragen
- 204225. solche handlungen niemals eine rechtfertigung geben
- 204229. diese ziele zu
- 204233. diese vertretungen aus
- 204237. solchen delegation
- 204241. eines solchen umfelds
- 204245. derartige maßnahmen in übereinstimmung mit dem
- 204249. diese technologien und mittel
- 204253. zu diesen lösungen die freiwillige rückführung
- 204257. solche angebote
- 204261. diese prozesse
- 204265. der sfor unterliegen
- 204269. mit dieser frage zu
- 204273. diese informationen enthält
- 204277. solche praktiken zu verbieten und unter strafe
- 204281. dessen verteilung an alle
- 204285. zu erwerben
- 204289. dass eine stärkere zusammenarbeit zwischen
- 204293. und von seinen unterdrückungsmaßnahmen
- 204297. dass die ermächtigung
- 204202. mit genugtuung über das
- 204206. besorgt über den
- 204210. zutiefst besorgt über die zunehmenden
- 204214. dieses konzept
- 204218. solcher mechanismen
- 204222. für solche handlungen
- 204226. für solche handlungen niemals eine rechtfertigung geben
- 204230. verwirklichung dieser ziele zu
- 204234. diese vertretungen aus der
- 204238. solchen delegation zu
- 204242. solchen transfer
- 204246. diese regelungen
- 204250. diese technologien und mittel potenziell für zwecke
- 204254. zu diesen lösungen die freiwillige rückführung und
- 204258. solche angebote zu
- 204262. diesem prozess zu
- 204266. dieses zeitraums einen bericht über
- 204270. dieser projekte
- 204274. der diese informationen enthält
- 204278. solchen zone im nahen osten entsprechend
- 204282. diesem dokument
- 204286. zu werden und ihre
- 204290. und dass die gleichheit
- 204294. und den sicheren
- 204298. anwendung in erwägung zu ziehen
- 204203. und unter begrüßung des
- 204207. besorgt über die immer schwierigeren verhältnisse
- 204211. zutiefst besorgt über die zunehmenden gefahren
- 204215. diesem thema zu
- 204219. diese guthaben
- 204223. solche handlungen niemals eine rechtfertigung
- 204227. solche handlungen niemals eine rechtfertigung geben kann
- 204231. diese reformen
- 204235. diese vertretungen aus der heiligen
- 204239. solchen delegation zu erleichtern
- 204243. einen solchen transfer
- 204247. diese berichte
- 204251. diesen anstrengungen zu beteiligen
- 204255. dieser pläne
- 204259. studenten diese angebote
- 204263. diese faktoren
- 204267. dieses zeitraums einen bericht über die
- 204271. diese probleme anzugehen
- 204275. diese vorschläge
- 204279. dieser aufgabe
- 204283. der das mandat
- 204287. und den völkern dieser
- 204291. und dass die gleichheit der
- 204295. und den sicheren und
- 204299. weitere vorschläge zu prüfen
- 204204. und unter begrüßung der fortgesetzten
- 204208. besorgt über die nichtachtung der
- 204212. zutiefst besorgt über die zunehmenden gefahren und
- 204216. diese frage zu führen
- 204220. diese guthaben auf konten
- 204224. für solche handlungen niemals eine rechtfertigung
- 204228. dieser aktivitäten
- 204232. dieses übereinkommen steht
- 204236. diese vertretungen aus der heiligen stadt
- 204240. solchen umfelds
- 204244. derartiger konkreter
- 204248. diese technologien und
- 204252. diesen lösungen die freiwillige rückführung
- 204256. solchen konflikten
- 204260. und studenten diese angebote
- 204264. dieser ländergruppe
- 204268. diesen zentren
- 204272. der diese informationen
- 204276. solche praktiken zu verbieten und unter
- 204280. dessen verteilung an
- 204284. und geeignete maßnahmen
- 204288. und sich der spalte
- 204292. und von seinen
- 204296. dass diese konsultationen und
- 204300. zu ergreifen beziehungsweise weiterhin