Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (381301-381400)
- 381301. gözleri dürüst ve sözleri
- 381305. benim güzel gözlerim
- 381309. örneğindeki
- 381313. dna örneği alınacak
- 381317. ürünü satmadan önce onu tanıtmalısınız
- 381321. bakıcısı ve
- 381325. çocuk bakıcısı ve
- 381329. departmanı kadrosunu
- 381333. davacılarından birini tuttular
- 381337. biliyormuydun
- 381341. anlayacağını biliyordum
- 381345. başının şirketle belaya gireceğini biliyordu
- 381349. ve her şeye vakıf
- 381353. fazlasını yapmışsın
- 381357. başarmamışım
- 381361. koğuşundan
- 381365. uçan güve
- 381369. buraya gel hemen
- 381373. bizi indir lan
- 381377. evinize gidin şerif
- 381381. gibi geldin bana
- 381385. you wanna
- 381389. me ıf you wanna go
- 381393. işkenceye maruz kaldı
- 381397. bakireliği sunulan biri
- 381302. gözleri "
- 381306. gözlerim biraz daha yukarıda
- 381310. dna örneğinden
- 381314. dna örneğine
- 381318. örneğiyle
- 381322. bakıcısı ve diğer
- 381326. çocuk bakıcısı ve diğer
- 381330. an işe aldım
- 381334. kızı işe al
- 381338. bilip
- 381342. hatırladığımı biliyordum
- 381346. sırtı terliye
- 381350. ve her şeye vakıf ve
- 381354. yapabileceğinden fazlasını yapmışsın
- 381358. bende yaptım o
- 381362. yaşamak hakkında
- 381366. ölü olarak bulundu
- 381370. bize dön
- 381374. onun kanıyla lekelenmiş halde getir
- 381378. eve dönün
- 381382. bahar yağmuru gibi geldin bana
- 381386. you wanna go
- 381390. dan döndüğüm
- 381394. mükemmel bir mazeretin
- 381398. ıssız bir adadaydım
- 381303. kızın güzel gözleri korkunç bir lanetti
- 381307. biraz gözlerimi dinlendireceğim
- 381311. kontrol örneği
- 381315. önce onu tanıtmalısınız
- 381319. ve diğer işleri
- 381323. bakıcısı ve diğer işleri
- 381327. çocuk bakıcısı ve diğer işleri
- 381331. işe aldın onu
- 381335. bir umut vardır
- 381339. arkadaşlarımı tanıdığımı
- 381343. geleceğinizi biliyordum
- 381347. vaktiydi
- 381351. bunun bir tuzak olduğunu biliyordu
- 381355. kızının yapabileceğinden fazlasını yapmışsın
- 381359. evinde çalışıyormuş
- 381363. iki ruhun aynı fiziksel bedende birleşmesi
- 381367. sen geri dön
- 381371. saat içinde dönerim
- 381375. sağ salim gel
- 381379. ağlayarak dönmüştüm
- 381383. wanna
- 381387. ıf you wanna go
- 381391. dan döndükten
- 381395. bakireliğin
- 381399. bir amaçla bir adada mahsur kaldım
- 381304. gözleri kapalıydı
- 381308. hastanelerinde tecrübesi olan bir hemşireyi işe aldı
- 381312. bir kontrol örneği
- 381316. satmadan önce onu tanıtmalısınız
- 381320. ve diğer işleri halletti
- 381324. bakıcısı ve diğer işleri halletti
- 381328. çocuk bakıcısı ve diğer işleri halletti
- 381332. birini tuttular
- 381336. sunulan
- 381340. memnun olacağını biliyordum
- 381344. gireceğini biliyordu
- 381348. öğrettiklerin
- 381352. bu yolculuğun ona iyi geleceğini biliyordum
- 381356. öz kızının yapabileceğinden fazlasını yapmışsın
- 381360. amr
- 381364. ne yaptığın hakkında gerçekten de
- 381368. gemiye dön
- 381372. bizi indir
- 381376. yarın tekrar gelin
- 381380. 'dan döndüğümden
- 381384. wanna go
- 381388. me ıf you wanna
- 381392. afrika'ya geri dön
- 381396. bakireliği
- 381400. savunmasızlar