Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (425101-425200)
- 425101. bir dakika önce gelseydin
- 425105. nun bir parçası olduğum
- 425109. bu kadar iyi isen
- 425113. kız arkadaşıydım
- 425117. kötü durumdaydım
- 425121. çok kötü hissettim kendimi
- 425125. götün teki
- 425129. hayvan olsaydım
- 425133. fena korkmuştum
- 425137. bundan bu kadar korkmuşum
- 425141. bir süre başka birine yaklaşmaktan çekindim
- 425145. korkmuştum çünkü
- 425149. ondan korktum
- 425153. dışına çıktın
- 425157. kulübün dışında kaldım
- 425161. bir şey planladıysan sen
- 425165. numaralı topun arkasında olsaydın
- 425169. hep senin tarafındaydım zaten
- 425173. bunu yapmak istedim hep
- 425177. her zaman onu kıskandın
- 425181. hep beni kanepende sikmeye çalışırdın
- 425185. yolunu yarılamıştım
- 425189. jackie denen kızla randevum vardı
- 425193. önce bu odadaydım ben de
- 425197. yalnız kalabilmiştim
- 425102. kendini hazır
- 425106. çok güzel görünüyordunuz
- 425110. iyi oynadım
- 425114. sen genç birisine göre çok
- 425118. kötü hissettim kendimi
- 425122. dolduruyordun
- 425126. ile aptallık etmişim
- 425130. aygır gibiydin
- 425134. çok fena korkmuştum
- 425138. başlarda biraz korktum
- 425142. sarılı adamdan korktum
- 425146. diye çok korktum
- 425150. sen hainsin
- 425154. dışında mıydınız
- 425158. ın mekanındaydın
- 425162. arkasındaydım
- 425166. tam arkandaydım
- 425170. her zaman yanımda
- 425174. küfürle
- 425178. bir ağırlığın
- 425182. ofisindeydim
- 425186. evimdeydim
- 425190. bir durumdaydım
- 425194. önce bu odada bulunduğumu
- 425198. gerçekten yalnız kalabilmiştim
- 425103. değer olup
- 425107. iyi isen
- 425111. bir cesede göre iyi
- 425115. dikkat ediyorum
- 425119. çok üzülmüştüm
- 425123. canın çok sıkkındı ve
- 425127. gün hayattaysam
- 425131. gece aygır gibiydin
- 425135. korkmuştunuz
- 425139. başka birine yaklaşmaktan çekindim
- 425143. korkmuştum ki
- 425147. şeylerden korkuyordum
- 425151. kölesi oldun
- 425155. ülke dışındaydım
- 425159. tam çıkıyordum
- 425163. arkasında olsaydın
- 425167. onu hep eve bırakırım
- 425171. istedim hep
- 425175. üstümsün
- 425179. karşı hep
- 425183. ofisindeydin
- 425187. kızla randevum vardı
- 425191. bu odadaydım ben de
- 425195. tam ortasındaydım
- 425199. ruhunu kurtarmayı başarabildim fakat
- 425104. birlikte olmaya değer olup olmadığımı
- 425108. çok faydan
- 425112. bir cesede göre iyi görünüyorsun
- 425116. çok dikkat ediyorum
- 425120. senin için üzülüyorum biraz
- 425124. seni gerçekten yemeğe
- 425128. ben yaşasam da ölsem
- 425132. dün gece aygır gibiydin
- 425136. ölmüş olmandan korkuyordum
- 425140. süre başka birine yaklaşmaktan çekindim
- 425144. kadar korktum ki
- 425148. sen hapishaneye girmekten korkuyordun
- 425152. nın kölesi oldun
- 425156. şehir dışında mıydınız
- 425160. denizci misin
- 425164. topun arkasında olsaydın
- 425168. her şeyi annenize anlatırdınız
- 425172. yapmak istedim hep
- 425176. eve de her zaman vahşi şeyler getirirdin
- 425180. sen hep "
- 425184. ofisinden çıkmadınız da
- 425188. denen kızla randevum vardı
- 425192. bu odada bulunduğumu
- 425196. verma ya da başkası
- 425200. kuvvetlerini tespit edebildiniz mi