Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (477001-477100)
- 477001. benim gizli görevde kullandığım resmi gizli
- 477005. sadece mutluluk bulutu muydu "
- 477009. zeki bir çocuktu
- 477013. üzerinde vakit harcamam için bir fırsattı
- 477017. çok berbattı
- 477021. hep lafta kalıyordu
- 477025. üzerime çıkmıştı
- 477029. bir zamanlar senin yaşındaydı
- 477033. ilk evresinde olduğu
- 477037. ligi vuruş kralı oldu
- 477041. hediye olmuş işte
- 477045. gerçek olamayacak kadar iyiydi
- 477049. sen miydin o
- 477053. bu ülke hasta
- 477057. bu şey her
- 477061. ben bunu seçerdim
- 477065. burası eskiden
- 477069. bu çok iyiydi
- 477073. yüzüğüydü bu
- 477077. bu yaptığın zekiceydi
- 477081. bu çok hızlı oldu
- 477085. sonunda bu olacaktı
- 477089. bu oldukça eşcinsel bir hareketti
- 477093. yemek çok güzel olmuş
- 477097. bu biraz garipti
- 477002. gordon borell'miş ve çalıştırdığı
- 477006. bir şövalyeydi
- 477010. vig haklıysa
- 477014. için bir fırsattı
- 477018. çok berbattı ama
- 477022. kötü fikir olduğunu
- 477026. tellürik
- 477030. parazit kapabilirsin
- 477034. aşkın ilk evresinde olduğu
- 477038. amerikan ligi vuruş kralı oldu
- 477042. dan bir hediyeydi
- 477046. şu otuz altı numaradaki
- 477050. ilk baktığım şey bu oldu zaten
- 477054. bu kolay kısmıydı
- 477058. o şey de neydi
- 477062. daha küçücük bir bebekti
- 477066. bu da neydi be
- 477070. o bir şirket eğlencesiydi
- 477074. babmın yüzüğüydü bu
- 477078. bu mükemmeldi
- 477082. bu kolay oldu
- 477086. kılıcıydı
- 477090. bu doğru ise
- 477094. yığının içine yıkaman için konulmuştu
- 477098. bu beklenmedik bir şeydi
- 477003. bir davranıştı
- 477007. boş muydu
- 477011. muayenesi oldunuz
- 477015. dedektifler ve savcılıktı
- 477019. korkunç biriydi
- 477023. sizin fikrinizdi
- 477027. odasında oturur
- 477031. derinlerde bir
- 477035. sessiz durduğumuz
- 477039. bizim hedefimizdi
- 477043. yaşadığım en iyi
- 477047. bu bendim
- 477051. bu görüşmeyi nezaketten yaptık çünkü
- 477055. sonra o adam
- 477059. önemli bir şeymiş gibi
- 477063. bu adam bu işleri
- 477067. yapıyordunuz lan
- 477071. her şey o zaman başladı
- 477075. büyük bir yanlış anlama olmuş ve
- 477079. bu müthişti
- 477083. o bir yanlış
- 477087. epey faydası olurdu
- 477091. için zor oldu
- 477095. - tüm bunlar kristali korumak içindi
- 477099. bu ya ekimde veya
- 477004. sadece mutluluk bulutu muydu
- 477008. da ölümlüydü
- 477012. tuzak mıydı
- 477016. kaydı saklayan dedektifler ve savcılıktı
- 477020. öyle yapmam gerekiyordu
- 477024. bir sanatçıydı
- 477028. bir zamanlar senin
- 477032. danışman olarak afganistan'da bulunmuş
- 477036. vuruş kralı oldu
- 477040. hediye olmuş
- 477044. yaşadığım en iyi seksti
- 477048. yapan bendim
- 477052. bu deneme idi
- 477056. giydiğim dondu
- 477060. bunu seçerdim
- 477064. bu kitap bir yapbozsa
- 477068. senin için de iyi miydi
- 477072. orası bir zamanlar bizim
- 477076. bu kimin suçuydu
- 477080. bu gerçekten harikaydı
- 477084. bu kötüydü
- 477088. bu oldukça eşcinsel bir
- 477092. senin için zor oldu
- 477096. zaten bu çok saçma
- 477100. hemen önceydi