Ich freue mich mitteilen zu können, dass bis zum 25. August 2000 69 Staaten meinem Ersuchen um die Ratifikation dieser Verträge nachgekommen sind. | UN | ويسرني أن أفيد بأنه في 25 آب/أغسطس 2000، كانت قد استجابت 69 دولة إلى طلبي التصديق على هذه المعاهدات الأساسية. |
Mit Stand von August 2000 bin ich der Verwahrer von 517 Verträgen. | UN | 275 - وفي آب/أغسطس 2000 أمسيت الوديع بالنسبة إلى 517 معاهدة. |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
Nicht meine Schuld, Ape. | Open Subtitles | لم يكن خطأي يا (آب) لقد كنا نستمع للموسيقى كثيراً، |
Wie ist dein Affenindex? | Open Subtitles | حسنًا، كم معدل آب لديكِ؟ |
unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 27. August 2008 (S/2008/586), | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام S/2008/586 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2008، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
Wir sechs erklärten Doms Garten zu unserem Büro. Am 1. August 2018 veröffentlichten wir die erste Version. | TED | صنعنا نحن الستة مكتباً في حديقة دوم، وفي الأول من آب 2018 أطلقنا نسختنا. |
Ich habe die Ausgabe der Wrestling World vom August 1983. | Open Subtitles | معي العدد 1983 شهر آب من مجلة المصارعة العالمية |
Verurteilt am 12. August 1998, schwere Körperverletzung ersten Grades. | Open Subtitles | أُدين في 12 آب عام 98 هُجوم خطِر من الدرجة الأولى |
Verurteilt am 1. August 1998 wegen unterlassener Hilfeleistung mit Todesfolge. | Open Subtitles | أُدينَ في 1 آب عام 98 بتُهمَة القَتل الخَطأ عن طريق الإهمال |
Am 26. August 1978 waren wir auf Weltniveau. | Open Subtitles | كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي |
Bis Ende August wurden 593 Rauschgiftopfer registriert. | Open Subtitles | حتى نهاية آب تم تسجيل 593 حالة وفاة بسبب المخدرات |
Bis Ende August wurden 593 Rauschgiftopfer registriert. | Open Subtitles | حتى نهاية آب تم تسجيل 593 حالة وفاة بسبب المخدرات |
Eher schneit es im August, als dass in dieser Familie Anstand herrscht. | Open Subtitles | ستثلج في آب قبل أن يستقيم حال هذه العائلة. |
Ape, was meinst du? | Open Subtitles | (آب)، ما رأيكِ؟ |
Ape wird diese Nummer hassen. | Open Subtitles | (آب)، ستكره هذه |
- Ape, auf den Boden! - He! | Open Subtitles | (آب)، استلقي على الأرض |
Dein Affenindex beträgt negativ 7,5. | Open Subtitles | معدل آب لديّكِ سالب ثلاث |
Die Polizei sagte, der Vorbesitzer, ein Abe Hargrove, sitzt gerade wegen Hehlerei drei bis fünf Jahre in Butner ein. | Open Subtitles | مدير المحل ليو قال بأن المالك السابق آب هارغروف يعمل في الاتجار بالبشر بين الولايات |
Abgedruckt in: Bericht des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, Johannesburg (Südafrika), 26. August - 4. September 2002 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.199/20 vom 10. November 2002), Kap. I, Resolution 1, Anlage. | UN | () تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، جوهانسبرج، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.A.1)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق. |