Ich hoffe nur, dass ich mich mit diesem blöden Witz nicht zum Affen gemacht hab. | Open Subtitles | أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها أتمازحني؟ |
Ich hoffe, der Wirt klopft nicht wieder mit der Polizei an die Tür. | Open Subtitles | آملُ أنّ مالك الحانة لَن يأتي قارعاً على بابي ومع الشرطة مجدداً |
Ich hoffe, wir entdecken diese Spezies, bevor sie auch ausstirbt. | TED | ولكن آملُ أن نكتشف هذه الأنواع قبل انقراضها أيضاً. |
Ich habe gehofft, dass Sie mich an die Fünfte Kolonne verweisen, Vater. | Open Subtitles | كنتُ آملُ أن تقدمني إلى الرتل الخامس كما تحدثنا |
In diesem Jahr hoffe ich, dass die Menschen erkennen, dass eine existenzielle Bedrohung auf uns zukommt. | TED | ولكن أعتقدُ هذه السنة آملُ أنها ستجعل الناس ترى بأنه لدينا تهديد وجودي في أيدينا. |
Oh, Ich hoffe du bist nicht hier, um nach einer neuen Mikrowelle zu fragen. | Open Subtitles | نعم، آملُ أنكَ لَم تأتي لتطلُب فرن مايكرويف جديد |
Ich hoffe er passt, weil ich mir nicht ganz sicher bei der Größe war. | Open Subtitles | آملُ أن تُناسبك لأني لم أكُن واثقة من المقاسات |
Ich war sehr zufrieden mit der Varieteshow, die du zusammengestellt hast, und Ich hoffe du produzierst eine weitere. | Open Subtitles | كُنتُ سعيداً جداً بعرض المُنوعات الذي قدمتيه و كُنتُ آملُ أن تُنتجي عرضاً آخَر |
Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen. Wir haben einen wichtigen Tag vor uns. | Open Subtitles | آملُ أنك نمتَ ملء جفونك أمامنا يومٌ حافل |
Aber Ich hoffe, Sie verstehen, dass das Privileg, auf dem Gipfel etwas zu präsentieren, nur für geladene Gäste gilt. | Open Subtitles | لكن آملُ أن تفهمي أنّ امتياز الحضور لهذا المنتدى هو فقط للضيوف المدعوين |
- Aber natürlich. Ich hoffe, da unten planen sie eine fröhliche Feier. | Open Subtitles | آملُ بأنهم قد خططوا لحفلة مرحة في الطابق السفلي |
Ich hoffe, Sie kommen zum Tee, dann können wir über ihn reden. | Open Subtitles | آملُ أن تأتي لتناولِ الشاي حينها يُمكننا أن نتحدث عنهُ |
Ich hoffe, ich habe Sie mit meinen offenen Worten nicht aufgebracht. | Open Subtitles | آملُ ألا أكون أزعجتكِ بإخباركِ ما في بالي مباشرة |
Ich hoffe, du bist gründlicher auf der Arbeit. | Open Subtitles | آملُ أن يتّسم عملكَ بالشّموليّة والتّعمّق |
Ich hoffe, das bedeutet nicht, dass du mich für die Rekrutierung verantwortlich machen wirst. | Open Subtitles | آملُ أنّ هذا لا يعني أنّكِ ستضعيني مسؤولًا عن تعيين الجُدد. |
Ich hoffe nichts geht schief im Rest der Welt in zehn Tagen. | Open Subtitles | آملُ بألّا يسير شيء على نحوٍ خطأ في بقيّة أنحاء العالم خلال عشرة أيّام. |
Ich hoffe, ich lasse in Zukunft keinen meiner Kuchen anbrennen. | Open Subtitles | حسناً، آملُ بأني لن أحرق أياً من كعكي في المستقبل |
Ich hoffe, deine Schreibkunst ist besser als dein Schwertkampf. | Open Subtitles | آملُ أن يكون خطكَ أفضل من مبارزتِكَ بالسيف |
Ich hatte gehofft, dass ich dann schon etwas vorzuzeigen hätte, dass ich ihren Zweifeln durch Fortschritte zuvorkommen könnte. | Open Subtitles | وكنتُ آملُ بحلول ذلك الوقت يكون هناكَ ما أتباهى به بأن يكون هناك شيء يشفع لي أمام شكوكهم مع مرور الوقت |
Wenn es etwas gibt, das ich wissen sollte, hoffe ich, dass ich es heute noch erfahre. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هنالك شئ يجب أن أعرفهُ آملُ أن أسمع بشأنهِ قبل نهاية اليوم |
Hoffentlich haben sie sich beruhigt. | Open Subtitles | آملُ انه كان لديهم الوقت الكافي ليقوموا بالغاء الرحله |