"أأنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bist du
        
    • Sind Sie
        
    • Alles
        
    • Du bist
        
    • Sie sind
        
    • dir
        
    • Geht
        
    • Hast du
        
    • Ist
        
    • Seid ihr
        
    Wir haben keine andere Möglichkeit. Debbie, Bist du in Ordnung? Alles Okay? Open Subtitles والان كن مستعد للهروب هل انتي بخير؟ أأنت بخير اوه نعم
    "Bist du sicher, dass du das nicht selber regeln kannst, Richard?" Open Subtitles أأنت متأكد بأنك لاتستطيع التصرف فى الموضوع بنفسك , يا ريتشارد؟
    Verzeihung, Bist du derselbe Dick Tremayne, der in Horne's Warenhaus arbeitet? Open Subtitles معذرة، أأنت ذات "ديك تريمين" الذي يعمل بمركز "هورن" التجاري؟
    Sind Sie sicher, dass Sie ihn in dem Gang nicht sahen? Open Subtitles أأنت متأكّد بأنك لم تراه عندما كنت في المدخل الخلفي؟
    Tja, kommt drauf an... Sind Sie Golfer? Open Subtitles .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟
    Bist du sicher... - Sie sind mir nicht gefolgt. Open Subtitles أأنت على يقين من أنك لم إنهم لا يلحقون بي
    - Mann, Bist du sicher das du richtig gesehen hast? Open Subtitles ـ يا رجل ، أأنت متأكد من ذلك ؟ ـ هذا هو الوزن
    Bist du noch ein paar Tage hier? Open Subtitles حسناً علي أن أعود للمصنع. لكن. أأنت باقية في البلدة لفترة؟
    Bist du sicher, daß er nicht irgendwo in der Nähe Ist? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    Bist du sicher, daß du nicht noch mehr Saft möchtest? Open Subtitles أأنت متأكدة أنك لا تريدين المزيد من العصير.
    Bist du mit diesem Blutsauger jetzt schon beim Vornamen angekommen? Open Subtitles أأنت الأن واحداً من معجبي مصاصي الدماء هؤلاء الأن ؟ ؟
    Ich bin nicht müde, also Bist du müde oder nicht müde? Open Subtitles أنا لستُ متعب، أأنت كذلك؟ لا، أنت لست كذلك
    Verstehst du nicht, welche Lügen die Hexe dir in den Kopf gesetzt hat, aber Bist du wirklich bereit für jemanden zu sterben, den du gar nicht kennst? Open Subtitles لا أعلم ما الأكاذيب التي وَضَعَتها في رأسك لكن اسأل نفسك، أأنت مستعداً حقاً للموت لشخصاً لا تعرفه حتى؟
    Sind Sie ein böser Junge, der von Mami nicht genug Liebe bekommen hat? Open Subtitles أأنت الولد السئ الذي لم يأخذ الحب الكافي من أمه؟
    Sind Sie sicher, dass ich Sie nicht umstimmen kann? Open Subtitles الآن، أأنت متأكد أنه لا يمكنني إقناعك لتغير رأيك؟
    Sind Sie wirklich von der Stiftung? Ja, Ray. Open Subtitles أهذا صحيح أأنت حقاً من رسول من المؤسسة ؟
    Alles klar, Harry? Open Subtitles أراك قابلت صديقنا الصغير السيد بوتر أأنت بخير يا هاري؟
    - Alles zu seiner Zeit. Open Subtitles أأنت خائف من ان لا تقدر على التحكم في نفسك؟
    Ist ja gut, Schatz! Entspann dich! - Alles okay? Open Subtitles ـ حسناً عزيزي، عليكَ أن تسترخي، نحن جميعنا هُنا ـ أأنت بخير؟
    Du bist wirklich krank. Ist es ganz sicher der Magen? Open Subtitles أنت حقاً لست بخير أأنت واثق أن الألم فى معدتك ؟
    Ich hatte 'ne höllische Angst. Und... Du bist sicher, dass es dir gut Geht? Open Subtitles جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟
    Hast du Angst, die Warriors reden, bevor sie erledigt werden? Open Subtitles أأنت خائف أن المحاربون سيغلقون أفواههم قبل أن يقبض عليهم؟ أجل, صحيح.
    Die einzige Gegenleistung dafür Ist, daB ich diesen Film mit Ihnen machen kann. Open Subtitles أأنت جاد؟ جُل ما أرده هو العودة للعمل معك في هذا الفيلم.
    Verlorenes Schaf, Verlorenes Schaf, Seid ihr da? Open Subtitles خروف القانون .. خروف القانون أأنت هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus