"أبدأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich anfangen soll
        
    • fange ich an
        
    • soll ich anfangen
        
    • angefangen
        
    • anzufangen
        
    • beginne
        
    • jetzt
        
    • zuerst
        
    • fange an
        
    • damit anfangen
        
    • damit beginnen
        
    • starten
        
    • ich anfange
        
    • ich anfangen sollte
        
    • ich möchte
        
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به
    Also werde ich über Musikkomposition sprechen, obwohl ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. TED لذا سأتحدث عن التأليف الموسيقي رغم أنني لا أعرف من أين أبدأ
    Ich spreche langsam. Aber gleich fange ich an zu brüllen. Open Subtitles إننى أتحدث ببطئ لكن فى غضون دقيقة ، سوف أبدأ بالصراخ
    Womit soll ich anfangen, der Golden Gate Bridge? Open Subtitles أتريدين منى أن أبدأ بجسر البوابة الذهبية ؟
    Ich habe schon angefangen, die Kameras runterzunehmen... und den Rest nehme ich heute runter. Open Subtitles لما يستحق سوف أبدأ بإيقاف التصوير وأنهي المتبقي اليوم
    Vielleicht kann ich ein paar dazu bringen, noch vor Nachteinbruch mit mir hinzugehen, anzufangen, ein Camp zu errichten. Open Subtitles ربما أمكنني أن أصطحب القليل معي قبل هبوط الليل. أبدأ بتشكيل مخيم.
    Wenn ich es mir anschaue, beginne ich, darüber nachzudenken, wer diese Leute sind? TED وأعتقد ، عندما أنظر إليها أبدأ التفكير ، من هم هؤلاء الناس؟
    Also gut, entweder du redest jetzt, oder wir beide spielen ertrinken. Open Subtitles حسناً يا صاح إمّا أن تبدأ الكلام أو أبدأ تعذيبك
    Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich bin so emotional. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich überlege mir immer noch den ersten Satz, wie ich anfangen soll, mit Ihnen zu reden. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد شيئ أفتتح به شيئ أبدأ به بالكلام معك
    Die Schnittstelle wurde neu aufgebaut. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    20 Jahre bei der Polizei... Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    Sonst fange ich an mit Zielübungen. Open Subtitles أمّا هذا أو أبدأ بممارسة لعبة إصطياد الأهداف
    OK, wo soll ich anfangen? Open Subtitles حسنا،من أين عليّ أن أبدأ بالشرح؟
    Nein, ich habe nicht angefangen, den Willen der Ori in Frage zu stellen... aber ich habe angefangen, die Deutung ihrer Worte in Frage zu stellen. Open Subtitles لا ، أنا لم أبدأ بالتشكيك في إرادة الأوري، لكني بدأت بالتشكك في تفسير أقوالهم
    Ich gebe mein Gold gedanklich schon aus, auch wenn ich mich schwer dafür entscheiden kann, wo anzufangen. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    Ich erläutere Ihnen das noch, aber ich beginne mit dem Komfort. TED دعوني اخبركم عن ذلك ولكن دعوني أولاً أن أبدأ بالراحة
    Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen. Open Subtitles من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء
    zuerst möchte ich Ihnen danken, dass Sie einen teil des Wochenendes geopfert haben. Open Subtitles دعوني أن أبدأ بقول شكراً جزيلاً للتخلي عن جزء من عطلتكم الأسبوعية
    OK. Also die erste war sehr zaghaft, ich fange an. TED حسنا. لذا ،كنت في بادئ الأمر خجوله ، وسوف أبدأ.
    Lass mich nicht damit anfangen was ich alles für dich getan habe, OK? Open Subtitles لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟
    Lassen Sie mich damit beginnen, Ihnen ein kleines bisschen Zeitgeschichte näher zu bringen, wenn Sie erlauben. TED لذا دعوني أبدأ بأن أستهل بإعطائكم مختصر قصير جداً ، إسمحوا لي أن أتدخل
    Es ist jetzt schon möglich zu starten, das ist aber noch zu gefährlich. TED من الممكن أن أبدأ من الآن، و لكن هذا خطير جدا.
    Bevor ich anfange, möchte ich den Herstellern von Lamotrigin, Sertralin und Reboxetin danken, denn ohne diese paar einfachen Medikamente stünde ich heute nicht aufrecht. TED لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte, er könnte überall sein. Open Subtitles لست متأكدا من أين أبدأ. قد يكون في أي مكان.
    ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus