"أبدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehe ich aus
        
    • aussehen
        
    • mich
        
    • klingen
        
    • seh ich aus
        
    • ich aussehe
        
    • wie
        
    • Ich sehe aus
        
    • klinge
        
    • wirken
        
    • klingt
        
    • Ich bin
        
    • so
        
    • Bin ich
        
    • dastehen
        
    wie sehe ich aus, wie deine Highschool-Freundin? Fünf Finger, keine Wartezeit? Open Subtitles وهل أبدو لك كصديقتك بالمدرسة الثانوية خمس أصابع بدون إنتظار؟
    Sagt mai sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? Open Subtitles والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟
    Ich möchte Ihnen sagen, ich kann auch hübsch aussehen... wenn mein Haar in Ordnung ist. Open Subtitles إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان
    Halt mich nicht für dumm, aber was soll jetzt anders sein? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. Open Subtitles لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً
    seh ich aus wie einer, der hängengelassen wurde und sauer ist? Open Subtitles هل أبدو كأني رجل الذي تخلي عنه أحد ويشعر بالغضب؟
    Es gibt nichts zu vergeben, tapferer König, ich weiß wie ich aussehe. Open Subtitles لا شيء يدعو للصفح أيها الملك الشجاع فأنا أعرف كيف أبدو
    Mit dieser Perücke sehe ich aus wie Gabe Kaplan. Open Subtitles أرتديت ذلك كول الوقت. أبدو مثل جابى كابلان.
    Hi. Ich trage Lipgloss, sehe ich aus wie eine Obdachlose? Open Subtitles حسناً ، مرحباً ، أنا أضع مرطب شفاه هل أبدو مشردة بالنسبة إليك ؟
    sehe ich aus wie einer dieser Wichser aus dem Baumarkt? Open Subtitles هل أبدو لك واحدا من أولئك البائسين في الممر الخامس بمتجر الأدوات ؟
    sehe ich aus als ob ich jetzt verspottet werden will? Open Subtitles هل أبدو أنني في حالة تسمح بالاستهزاء بي؟
    sehe ich aus, als würde ich gleich einen ganzen Wurf bekommen? Open Subtitles ماذا؟ هل أبدو لك وكأنني سألد مجموعة من الجراء؟
    Ich werde wieder gut aussehen, und zu Weihnachten sehe ich großartig aus. Open Subtitles سوف أكون في أتم صحة وبحلول عيد الميلاد، سوف أبدو رائعة
    Ich kann nicht im Fernsehen auftreten und aussehen, als hätte ich gerade ein Kind bekommen. Open Subtitles لا أستطيع أن أظهر على التلفزيون وأنا أبدو وكأنني أنجبت طفل أو ما شابه
    Ich hab mich so lange nicht gesehen, ich muss lächerlich aussehen! Open Subtitles لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة
    Die Tatsache, dass ich mit ihr geschlafen habe, lässt mich noch schuldiger aussehen. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي كنتُ أطارحها الغرام، و هذا يجعلني أبدو مذنباً أكثر.
    Ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    - seh ich aus, wie jemand, der Angst hat? Open Subtitles هل أبدو لكي كشخص من الممكن أن يخاف لقد كنت خائفة.
    Es ist mein erster Tag. Ich dachte, du willst vielleicht sehen, wie ich aussehe. Open Subtitles كان لي اليوم الأول، لذلك ظننت أنك ربما تريد أن ترى ما أبدو.
    "Na, mit 'ner Frau, wie seh ich denn aus?" Ich sage: "so was arrangiere ich nicht." Open Subtitles أجابني بأنها نسائية ، ماذا أبدو لك ظ فقلت له .. بماذا أبدو لك ؟
    Ich sehe aus wie eine Senioren-Barbie. Es ist viel zu eng. Open Subtitles أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا
    Gott, ich hoffe ich klinge nicht undankbar, im Vergleich zu dem Leben, das ich vorher lebte, ist mutwillige Verschwendung ein Schritt nach oben. Open Subtitles رباه، آمل ألا أبدو جاحداً لأنه بالمقارنة بحياتي السابقة، فإن الانحراف الطائش يعتبر تقدّماً.
    Ich wollte nicht lächerlich wirken, hättest du Lust auf Baseball gehabt. Abgefahren. Open Subtitles في حال انكِ تريدين مشاهدة البيسبول لم أرد أن أبدو سخيفاً
    Vielleicht klingt das verrückt, aber es ist wahr, trotz allem. Open Subtitles إغفر لى إذا كنت أبدو لك كمجنونة و لكنه قد حدث
    Ohne eingebildet klingen zu wollen, Ich bin doch der heißeste Cheerleader! Open Subtitles لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم
    Ich war schüchtern. Das wirkt heute nicht so, aber ich war sehr schüchtern. TED كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً.
    In mancher Beziehung Bin ich viel älter als er. Open Subtitles بطرق عدة. فأنا أبدو أكبر منه بأمور عديدة.
    Tja, danke, dass Du mich vor ihm als Trottel hast dastehen lassen, Oma. Open Subtitles شكراً لكِ بأنكِ جعلتيني أبدو كالأحمق أمامه يا جدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus