"أبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Apple
        
    • Apfel
        
    • Apples
        
    • Appleby
        
    • Apple-Produkte
        
    Wie wäre es, wenn Amazon, oder eBay, oder Google, oder Microsoft, oder Apple wirklich umweltfreundlich würden und Sie das bewirkt hätten? TED هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟
    Er endet mit dem neuen Glück und verspricht, dass Apple weiterhin revolutionäre neue Produkte herstellen wird. TED يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية.
    Dann hat er Testversionen auf einen geliehenen Apple II heruntergeladen, über die Telefonleitung mit einem Akustikkoppler. Dann haben wir es getestet. TED يقوم بعدها بتحميل إصدارات اختبار على حاسوب أبل قام باقتراضه عبر خطّ هاتفي يستخدم مقرنة صوتية، ثم نجري بعدها اختبارً.
    "Was ist unser Traum? Wie wir Apple besiegen können?" TED أعطنا حلم ما هو حلمنا؟ كيف لنا أن نتفوق على شركة أبل
    Ich bin Preston Lacy, und das ist Der Apfel in meinem Arsch. Open Subtitles أنا اسي بريستون ، وهذا هو أبل من مؤخرتي.
    Ich sagte, "Auf jeden Fall sollten Sie nicht Apple kopieren, soviel ist sicher." Ich sagte, "Fangen Sie mit Biopolymeren an." TED فقلت لهم: عليكم أن لا تقلدوا أبل بالتأكيد قلت : أدخلوا مجال البوليمرات الحيوية, نظروا إلي مباشرةاً
    Wir bedienen den technischen Support für Firmen wie Apple und Microsoft. Open Subtitles نحن نقدم الدعم الفني بالنسبة للشركات مثل أبل ومايكروسوفت.
    Apple und Dell haben nicht dieselbe Vertretung, und das werden Sie und ich auch nicht haben. Open Subtitles شركة أبل وديل لا يمثلهم نفس المحاميّ وكذلك نحن ..
    Aber jedes Mal wenn Apple ein neues Gerät vorstellt, gibt es ein neues Kabel, neuer Stecker, und dann ist das ganze alte Zeug nicht mehr kom- patibel mit dem neuen, dann musst du wieder zurück, Open Subtitles و لكن تعلم بأن شركة أبل تنتج أشياء جديدة في كل مرة هناك سلك جديد، رابط جديد، وبعد ذلك كل الاشياء القديمة لا تتوافق مع
    Aber ich war neulich im Apple Store und sah diesen kleinen Filipino, praktisch noch ein Baby, und er spielte mit diesem... Open Subtitles ولكن ذهبت إلى متجر أبل ولقد تحدثت مع صبي فلبيني، عمليا طفل. كان يلعب مع واحدة من تلك ...
    Wir haben hier hauptsächlich Apple-Produkte, ist ja auch ein Apple Store. Open Subtitles هو عليه. حسنا، لدينا منتجات أبل، أساسا، لأنه هو متجر أبل.
    Bist du sicher, das ist kein Apple Store? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟
    Denken Sie an Amazon, Apple, Google, Starbucks. TED فكّروا في "أمازون"، "أبل"، "جوجل"، "ستاربكس".
    Ich wusste, dass ich sie in einer Stunde dort zurücklassen würde, wenn unser Kind bis dahin nicht da wäre. Ich würde zurück zur Arbeit gehen, um meinem Chef, dem Geschäftsführer von Apple, eine Präsentation über KI zu geben. TED كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة، إذا لم يأتي طفلنا، سأتركها هناك وأعود إلى العمل وأقوم بتقديم عرض حول الذكاء الاصطناعي لرئيسي، الرئيس التنفيذي لشركة أبل.
    Das wurde die erste handelsübliche Computermaus für den Apple Lisa und den Macintosh. TED وأصبح ذلك أول ماوس كمبيوتر تجارية لشركة "أبل ليسا" و"الماكنتوش".
    So haben diese vier Firmen -- Apple, Amazon, Facebook, Google -- zerstört, wer wir sind. TED وكنتيجة فهذه الشركات الأربعة - (أبل)، و(أمازون)، و(فيسبوك)، و(غوغل) - فككت ما نحن عليه.
    Mautkassierer, Apple Store-Genius... und das, was Penny macht. Open Subtitles فخطر على بالي ثلاث إجابات مراقب في محطات المرور "و عبقري في محلات شركة "أبل و ما تقوم به بيني
    Gizmodo sah es als die top Spracherkennungssoftware des Landes und Sie wiedersetzten sich, von Apple und Microsoft aufgekauft zu werden. Open Subtitles جيزمودو" اعتبره أفضل برنامج" لتمييز الأصوات في البلاد "وأنتم عارضتم أن تشتريه شركتي "أبل "و "مايكروسوفت
    - Ja, habe ich gestern im Apple Store geholt. Open Subtitles نعم، إشتريته من متجر أبل ليلة البارحة
    Noch bemerkenswerter als diese Bestätigung der immer noch zunehmende Wichtigkeit der BRIC-Volkswirtschaften (Brasilien, Russland, Indien und China) ist allerdings der Umfang von Apples aktuellem Aktienrückkaufprogramm. Im April kündigte das Unternehmen an, es habe zu diesem Zweck weitere 50 Milliarden Dollar bereitgestellt, was ein Gesamtvolumen von 140 Milliarden ergibt. News-Commentary والأمر الأكثر إدهاشاً من هذا التأكيد على الأهمية المتزايدة لاقتصادات مجموعة البريك (البرازيل وروسيا والهند والصين) هو الحجم الهائل لبرنامج إعادة الشراء الحالي الذي تنفذه شركة أبل. ففي شهر إبريل/نيسان، أعلنت الشركة أنها أذنت باستخدام 50 مليار دولار إضافية لإعادة شراء الأسهم، ليرتفع بهذا الإجمالي إلى 140 مليار دولار.
    Ja, warum zu Denny's oder Appleby's gehen, wenn man sein eigenes Strandhaus hat? Open Subtitles نعم، لماذا نذهب إلى دنيز أو أبل بيز بينما لديك منزلك الذي على الشاطئ
    die ganzen neuen Apple-Produkte kaufen, sie verbinden und... Open Subtitles كما تعلم، عليك أن تذهب إلى الوراء، و تقوم بشراء جميع منتجات أبل الجديدة و تربطهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus