"أجمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • schönste
        
    • hübscher
        
    • besser
        
    • das hübscheste
        
    • schöne
        
    • schön
        
    • hübsch
        
    • die schönsten
        
    • besten
        
    • beste
        
    • süß
        
    • schöneren
        
    • als
        
    • netter
        
    • der schönsten
        
    Du trugst ein blaues Kleid und warst die schönste von allen. Open Subtitles كنت ترتدى ثوبا أزرق و كنت أجمل فتاة في المجموعة
    Das ist wirklich das schönste Gebäude, das du je gesehen hast. Open Subtitles إنه حقا أجمل مبني ترينه علي الإطلاق، أقصد إنه أكثر
    Hast du ihr erzählt, dass die hübscher als eine Hure ist? Open Subtitles هل سبق لك أن قلت لها انها أجمل من عاهرة؟
    Wenn wir sie sinnvoll nutzen, können wir gesünder und besser leben. TED وإذا كنا نستخدمهم جيدًا، يمكننا العيش بصحة أفضل وبشكل أجمل.
    Meinst du, das hübscheste Mädchen der Party würde mit mir tanzen? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننى الرقص مع أجمل بنت فى الحفلة ؟
    Auf all meinen Reisen habe ich keine so überaus schöne Stadt erblickt, Euer Hoheit. Open Subtitles طوال غزواتي لم تقع عيناي علي ما هو أجمل من مدينتك, يا سموك
    Wie schön ist eine gelungene Heirat, Ihnen beiden eine glückliche Ehe. Open Subtitles أجمل ما في العالم هو زوجين متفاهمين وزواج سعيد لكما.
    Und dabei musst du ihr die ganze Zeit sagen, wie hübsch sie ist. Open Subtitles و تظل تخبرها أنها أجمل من بالكون طوال العمليه
    Nein, ich denke, Stacy erhält die Auszeichnung für die schönsten Füße. Open Subtitles لا يا ليندا أعتقد أن ستيسي ستربح مسابقة أجمل ساق
    Das war der schönste Abend, den ich je im Theater hatte. Open Subtitles شكرا لك، ذلك كانت هذه أجمل مسرحيه رأيتها فى حياتي
    Ich finde, sie ist die schönste Frau der Welt. Und Sie? Open Subtitles ما زلت أراها أجمل امرأة في العالم ماذا عنك ؟
    Das ist der schönste Ort, ok, den ich je gesehen habe. Open Subtitles هذا أجمل مكان رأيته في حياتي. حسناً، رأيته في حياتي.
    Bunte Lichter und Pailletten sind hübscher als all das hier. Open Subtitles الأضواء الساطعة والأجواء هي أجمل من أي شيء هنا
    Du bist hübscher als mein letzter Lover. Open Subtitles إنك أجمل من صديقي السابق أعتقد بأننا سنكون ثنائي رائع
    Du bist hübscher als der letzte Sensemann. Open Subtitles أنتِ أجمل بكثير من آخر حاصد أرواح قابلته
    Sie ist vorbei, und es hätte nicht besser gehen können. Open Subtitles حسناً، هيّا، لقد انتهت. ولن تكون أجمل من ذلك.
    Ich hab nie besser geschlafen. Ich hatte einen wunderbaren Traum. Open Subtitles لم أنعم في حياتي بنوم كهذا راودتني أجمل الأحلام
    Sie war nicht das hübscheste Mädchen auf Erden, aber sie hatte etwas an sich. Open Subtitles إنها لم تكُن أجمل فتاة قابلتها في حياتي، لكن كان هناك شيئاً بها
    Der Himmel klärte auf, der Regen hörte auf und unser Herzschlag, dieser ungeheure Seegang um uns herum, wurde in schöne Berge im Mondlicht verwandelt. TED أصبحت السماء صافية وتوقف المطر ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج من حولنا إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة.
    Oh, Mann. Ich wusste, es war zu schön, um wahr zu sein. Open Subtitles يا إلهى، كنت متيقنا أن هذا أجمل من أن يكون حقيقيا.
    Sie hat mir einfach leid getan, wie sie da so lag, ganz in schwarz, zu traurig, um selbst ihren Dschungel hübsch zu machen. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء تجاهها، تستلقي هناك، كلها في الأسوء، حزينة جداً لدرجة عدم جعل أعضائها أجمل.
    Sie hatte die schönsten grünen Augen, die ich je gesehen habe. Open Subtitles كان لديها أجمل عينين خضراوتين، أخضر عينين رأيتهما على الإطلاق
    Wenn wir diese zwei Veränderungen gut bewältigen, können wir die nächsten 100 Jahre zum besten aller Jahrhunderte machen. TED باستطاعتنا، إذا عالجنا هذين التحولين بشكل صحيح، أن نجعل القرن القادم أجمل القرون.
    Ich finde, diese Gruppe ist das beste, was mir jemals passiert ist. Open Subtitles أظن أن حضوري لهذه الاجتماعات هو أجمل شي فعلته على الإطلاق.
    - Ach, wie süß. - Nett. Open Subtitles بصحة زوجتي أجمل إمرأة الحامل على وجه الأرض
    Es gibt keinen schöneren Anblick als 10.000 Rinder - höchstens 50.000. Open Subtitles لا بصر أجمل في العالمِ من 10,000 رأس الماشية مالم هو 50,000
    Es ist schöner als das gedruckte Buch, trotzdem ist die Druckerpresse ein Wunder. Open Subtitles هذا أجمل من الكتاب المطبوع على الرغم من هذا، آلة الطباعة معجزة
    Aber er ist jetzt schon netter zu mir, als du es jemals warst, Open Subtitles ولكن بالفعل وكانت أجمل انه بالنسبة لي من ديك أي وقت مضى،
    Gleich werden Sie mit einer heißen Party... mit einigen der schönsten Frauen verbunden. Open Subtitles ستنضم إلى حفل مثير، مع أجمل نساء العالم. والآن لننضم إلى الحفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus