Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz. | Open Subtitles | إننى أحتج يا صاحب المعالى إننى أحتج بشدة |
- Ja, Feldwebel Hoffman? Als Lagerleiter protestiere ich dagegen, wie man diese Leichen im Schlamm liegen lässt. | Open Subtitles | كرئيس للمنطقه,فأنا أحتج على الطريقه التى تركت بها هاتان الجثتان ملقيتان فى الطين |
- Harry. - Ich protestiere! | Open Subtitles | أحتج هوجوورتس فى هذه الحاله ستشارك ببطلين |
Für diesen Job brauchte ich nur meine Hände und einen Massagetisch. Die Welt stand mir offen. | TED | وبهذا العمل لم أحتج سوى يداي، ومنضدة التدليك إلى جانبي. وبهذا يمكننى الذهاب الى أي مكان. |
Nein, als ich dich in der Bar traf, da brauchte ich keinen Lebenslauf, um zu wissen, dass du der richtige Mann für diesen Job bist. | Open Subtitles | لم أحتج لقراءة سيرتك الذاتية لمعرفة أنك الرجل المناسب لهذا العمل |
Ich habe früher keinen Schutz gebraucht und jetzt auch nicht. | Open Subtitles | حسنا , لم أحتج للحماية في الماضي ولا أحتاجها الآن |
Früher musste ich mich nicht wie ein Stubenmädchen herrichten, weil ich wusste, dass ich dir genügte. | Open Subtitles | كان هناك وقت لم أحتج فيه لزي الخادمة لأنني كنت أعرف أنني أكفيك حتى و أنا أرتدي قميص رائحته سيئة |
Sir, ich protestiere dagegen, wie Sie meinen Sohn behandelt haben. | Open Subtitles | سيدي المتدرب. أريد أن أحتج على... سيدي المتدرب ... |
Ich protestiere dagegen, wie Pelle behandelt wurde. | Open Subtitles | كنت أريد فقط أن أحتج على الطريقة التي... |
- Mr. Booth, ich protestiere. | Open Subtitles | بالفعل يا سيد بووث يجب أن أحتج على هذا |
Ich protestiere! | Open Subtitles | سيدى ، يجب أن أحتج |
Ich protestiere gegen diese Behandlung. | Open Subtitles | أنا أحتج على هذا التطفل. |
Ich protestiere. Ich protestiere aufs Schärfste. | Open Subtitles | أنا أحتج أنا أحتج بشدة |
Ich protestiere! | Open Subtitles | أنسه غوليتلي أنا أحتج |
Ich brauchte gar keine Karte, ich hätte hinhören sollen. | Open Subtitles | لم أحتج للخريطة كان علي الإنصات |
Es brauchte keine Anordnung für seine letzte Behandlung. | Open Subtitles | لم أحتج لأمر لأجل علاجه الأخير |
Ich brauchte nur dich. | Open Subtitles | لم أحتج قط إلى أيُّ شيءٍ من تلك الأمور. |
Ich hab damals keinen Daddy gebraucht. | Open Subtitles | لم أحتج إلى أب حينها. ولا أحتاج إليه الآن. |
Aber nein, mein Freund. Für dich habe ich sie nie gebraucht. | Open Subtitles | لم أحتج أبدا إليها من أجلك يا صديقي |
Ich habe nie ein Spiel gebraucht, um mich zu betrinken. | Open Subtitles | لم أحتج للعبة حتى أثمل من قبل. |
Ich musste mit niemandem dafür schlafen. | Open Subtitles | لم أحتج لمضاجعة أي أحد للحصول على أي من هذا. |
Ich musste ihn nicht treffen, ich musste nicht mit ihm reden, ich weiß nicht mal, wo er ist. | Open Subtitles | لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو |
Ah, jetzt muss ich protestieren, Joan. So bin ich kaum. | Open Subtitles | يجب أن أحتج هنا يا جوان هذا بعيد عني تماماً |