"أحد رجال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Einer von
        
    • einen von
        
    • von einem Mitarbeiter
        
    Emiliano wird alles sagen, Gringo. Ich bin Einer von Mezcals Bande. Open Subtitles أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال
    Einer von Cuvees Männern hat mit einem Lager in London telefoniert. Open Subtitles أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن.
    Einer von Cuvees Männern hat ein Lager in London kontaktiert. Open Subtitles وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات.
    Wir beobachten einen von Escobars Leuten. Er hat ein Gebäude betreten. Open Subtitles نحن نرى أحد رجال إسكوبار قد دخل المبنى تواً
    Wir haben einen von Kirenskys Männern tot aufgefunden. Open Subtitles وجدنا أحد رجال كيرينسكاي. وهو ميت.
    Clark, heute Morgen hatte ich Besuch von einem Mitarbeiter Lionel Luthors. Open Subtitles "كلارك" في الصباح زارني أحد رجال "لايونيل لوثر"
    Einer von Capricorns Männern wird dich töten. Weil du Gwin retten möchtest. Open Subtitles أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين
    Hat Einer von der Mafia... entschuldige, von der Stadtreinigung diese Woche vergessen, seinen Müll abzuholen? Open Subtitles أحد رجال المافيا... عذرًا، قسم صحة البيئة... نسوا أن يقوموا بالتقاط نفاياتهم هذا الأسبوع؟
    Vor Kurzem ist Einer von Watts Männern einen Deal mit ONI eingegangen. Open Subtitles أخيراً ، أحد رجال واتس أتفق مع مجلس الإتحاد الفضائي
    Ich... äh... ..bin Einer von nur drei Männern, die ein solches Lebewesen getötet haben. Open Subtitles ... أنا كان لى شرف كونى أحد رجال ثلاثة أبادوا هذا المخلوق
    Einer von Renards Leuten entfernte den Peilsender von der Bombe, Open Subtitles أحد رجال "رينارد" أزال بطاقة تحديد المكان من القنبلة
    Angel meint, du bist jetzt Einer von Victors Jungs. Open Subtitles -وأنت تعرف ذلك يابوبى -انجل أخبرنى أنك أحد رجال فيكتور سويت الآن
    Glaubt Ihr, dass er wie Einer von Robin Hoods Männern aussieht? Open Subtitles هل تعتقدي أنه يبدو مثل أحد رجال (روبن هود) ؟
    Lois dachte, Einer von Lex' Leuten könnte etwas mit euch gemacht haben. Open Subtitles (لويس) قالت أنه ربما أحد رجال (ليكس) قام بعمل شيء لك
    - Wir müssen uns beeilen. Einer von Isabellas Männern ist hier. Open Subtitles نحن يجب أن نعجّل أحد رجال إيزابيلا هنا
    Meinst du mit "Werwolf" einen von diesen Schneemenschen? Open Subtitles أتعني أحد رجال الثلج البغيضين؟
    Ich habe heute drei Stunden einen von Dukes Kerlen zusammengeflickt. Open Subtitles ‫أمضيت 3 ساعات في مكتبي صباح اليوم ‫أعالج أحد رجال "دوك".
    - Sie haben einen Kerl, der Decker belastet, einen von Axelrods Ablegern. Open Subtitles ماذا؟ لقد جعلوا رجلاً ينقلب ضد (ديكر) أحد رجال (أكسلرود) الخارجين
    Und du hast keine Angst davor, vor's Gericht zu gehen... und gegen einen von Barksdales Leuten auszusagen? Open Subtitles ولا تخشى الدخول إلى المحكمة والإدلاء بشهادتك ضد أحد رجال (باركسدايل)؟
    Wir haben vier Monate gebraucht, um so nah an einen von Damien Moreau's Männern zu gelangen. Open Subtitles لقد أخذ منّا أربعة أشهر للإقتراب لهذا الحد (من أحد رجال (داميان مورو
    - Ihre Analytikerin Chloe O'Brian hat die Festplatte von einem Mitarbeiter Marwans. Open Subtitles تمكنت محللة من الوحدة تدعى (كلوي أوبرايان) من الحصول على هارد يخص أحد رجال (مروان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus