Wir saßen da und tranken, die Sonne auf dem Buckel und fühlten uns, wie freie Männer. | Open Subtitles | جلسنا نشرب البيرة والشمس على أكتافنا شعرنا و كأننا رجال أحرار |
Es sind vielmehr freie Individuen mit juristischen und moralischen Rechten. | Open Subtitles | بل على أساس أشخاص أحرار ذوو حقوق أخلاقية وقانونية |
Darum glauben sie, sie können alles Böse auf der Welt tun. | Open Subtitles | لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه |
Sauron, der Feind der freien Völker Mittelerdes, war besiegt. | Open Subtitles | ساورن', عدو أحرار 'الأرض الوسطى', قد هُزم' |
Nach Erfüllung des dritten jedoch... sollen die ruchlosen Legionen der Djinn auf der Erde befreit sein. | Open Subtitles | وعند الأنتهاء من هذة الأمنيات الثلاثة وأغلال الجن الأثمة0000 سوف تكسر على الأرض ويصبحوا أحرار |
Solange Menschen für die Freiheit sterben, sind sie nicht frei. | Open Subtitles | حتى يتوقف الناس عن الموت من أجل الحرية، لن يكونوا أحرار |
Wenn wir diese vier Dinge zusammen bekommen, können wir frei sein. | Open Subtitles | إن إستطعتنا تجميع الأربعة أغراض هذه .سوف نصبح أحرار وقتها |
Wir sind nicht hier, weil wir frei sind, sondern weil wir unfrei sind. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار |
Vielleicht gibt es da tatsächlich etwas. Menschen steht es frei an alles zu glauben, was sie auch wollen. | Open Subtitles | ربما يكون في الأمر حقيقة ما، الناس أحرار فيما يعتقدونه، صحيح؟ |
Wir sind freie Menschen, geknechtet von euren barbarischen Gesetzen. | Open Subtitles | نحن رجال أحرار محروون من أصفاد قوانينكم الهمجية |
Das ist alles was wir machen müssen, um durch das Rohr, ins freie zu gelangen. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار |
werde ich nicht über euch urteilen. Es steht euch frei, zu gehen. Ihr seid freie Männer. | Open Subtitles | فلن ألومكم، لكم حريّة الرحيل، فإنّكم ما تزالون رجالًا أحرار. |
Ich meine, wir können aus dieser Stadt abhauen. Das ist doch irre. | Open Subtitles | أقصد أننا أحرار لمغادرة هذه المدينة لأنها تجعلني أشعر بأني حشرة تافهة |
können sie die Arbeit verweigern? | Open Subtitles | هل هم أحرار فيما لو إختاروا أن لا يعملوا لديك؟ |
Mach dich auf und sage deinem Xerxes, dass er freien Männern gegenübertritt. | Open Subtitles | وأبلغ زيركسيس بأنه هنا بصدد مواجهة رجال أحرار |
Die ersten freien Siedler trafen 1793 ein. | Open Subtitles | و أول مُستوطنين أحرار غير مدانين أتوا في عام 1793 |
Viele unnatürliche Wesen wurden befreit... ..und vergingen sich gegen die Götter. | Open Subtitles | والعديد من الناس الغير طبيعيين أصبحوا أحرار لإرتكاب جرائم كبرى بحق الآلهة |
befreit von diesen Körpern, befreit von der Zeit, von Ursache und Wirkung, weil die Schöpfung selbst aufhört zu existieren. | Open Subtitles | أحرار من هذه الأجسام ومن هذه الأوقات السبب والأثر في حين يتوقف الخلق عن الوجود |
Freiheit bedeutet, dass wir tun können, was wir wollen, und das ist unheimlich wichtig, denn sonst wären wir nicht frei. | Open Subtitles | والحرية تعني بأننا يمكن أن نعمل ماالذي نريد. وذلك مهم جداً. لأن ما عدا ذلك، نحن لا يمكن أن نكون أحرار. |
Aber jetzt können wir unsere Unterdrücker bekämpfen und frei sein. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار |
Wir sind nicht hier, weil wir frei sind, sondern weil wir unfrei sind. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار |
Euch steht es frei zu gehen, wohin ihr wollt, aber ihr müsst das Gebiet um Boston so schnell wie möglich verlassen. | Open Subtitles | أنتم أحرار لترحلوا إلى حيث شئتم ولكن عليكم أن تغادروا "حدود "بوسطن |
Jetzt sind wir gleich frei und in Sicherheit. | Open Subtitles | تقريباً سنكون بالمنزل أحرار نحن تقريباً سنصل للمنزل أحرار |
Wir sind frei. Keiner weiß, dass wir leben, nicht mal die Dämonen. | Open Subtitles | نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين. |